COMPLETE SILENCE - перевод на Русском

[kəm'pliːt 'sailəns]
[kəm'pliːt 'sailəns]
полная тишина
complete silence
total silence
absolute silence
полное молчание
complete silence
total silence
полном безмолвии
complete silence
полной тишине
complete silence
total silence
utter silence
absolute silence
perfect silence
полного молчания
complete silence
total silence
полной тишины
complete silence
полную тишину
complete silence
total silence

Примеры использования Complete silence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But even the little that is now given is better than complete silence upon these vital truths.
Но даже то малое, что дается сейчас, лучше, нежели полное молчание об этих жизненных истинах.
there will be complete silence in her bright, colourful world without very powerful hearing aids.
просто общаться со сверстниками, но без супермощных слуховых аппаратов в ее ярком, красочном мире наступит полная тишина.
Therefore, on a fresh head, with complete silence, work is going on,
Поэтому на свежую голову, при полной тишине идет работа,
The responses of the remaining 23 countries have ranged from complete silence, through formal acknowledgement,
Реакция остальных 23 стран была различной: от полного молчания, формального подтверждения получения,
As Prince sang out the final stanza, the entire crowd fell into an unprecedented and complete silence, where only the sound of heartbeats could be heard throughout the arena.
Когда Принц спел последнюю строфу, вся толпа замерла в беспрецедентной полной тишине, которую нарушал только звук сердцебиения повсюду в зрительных рядах.
The responses of the remaining 24 countries have ranged from complete silence through formal acknowledgement to acceptance in principle
Реакция остальных 24 стран была различной: от полного молчания до формального признания факта получения просьбы
Heat by radiation also means complete silence, no moving air,
Отопление излучением означает также полную тишину, никакого движения воздуха,
Duck Strip radiant heating strips heat every Airbus A380 under construction in complete silence, with no moving air,
Инфракрасные панели Duck Strip позволяют отапливать все Airbus A380 в полной тишине, без какого-либо движения воздуха,
The responses of the remaining 23 countries have ranged from complete silence through formal acknowledgement to acceptance in principle
Реакция остальных 23 стран была разной: от полного молчания, формального подтверждения того, что заявка получена, согласия в принципе,
It was in complete silence that the people of Dogville turned up for the meeting at the mission house two weeks to the day since the beautiful fugitive had come to town.
В полной тишине жители Догвиля собирались на встречу в молельный дом ровно через 2 недели после появления в их городе прекрасная беглянка.
The responses of the remaining 19 countries have ranged from complete silence, through formal acknowledgement,
Реакция от остальных 19 стран была разной: от полного молчания, формального признания до согласия в принципе,
kept at body temp so the user floats in complete silence and darkness. Blocking out all earthly stimuli.
так что человек внутри парит в полной тишине и темноте, отделенный от всех мирских стимулов.
She deplored the complete silence of the international community in the face of those violations.
Оратор выражает сожаление в связи с полным молчанием международного сообщества перед лицом таких нарушений.
The clear winter air, the complete silence and the magic of a snow-covered landscape arouse the longing for adventure!
Чистый зимний воздух, полнейшая тишина и магия снежных просторов- приключения зовут!
In the complete silence that greeted these words,
В полнейшей тишине, сопровождающей эти его слова,
we kept going around the plaza in complete silence.
мы продолжали ходить вокруг площади в полном молчании.
Complete silence- The first requirement for manifesting your desires,
Полная тишина- первое требование для проявления ваших желаний,
The complete silence from that city puzzled the General Staff;
Полное молчание оттуда поставило в тупик Генеральный штаб,
was going to bring it down because there was complete silence, and I assumed that we had made it.
я поднял молоток и, поскольку в зале была полная тишина, собирался объявить решение принятым, полагая, что наконецто мы решили вопрос.
at the descent of the Holy Spirit we must remain in complete silence, in order to hear clearly
при нашествии Духа Святаго надлежит быть в полном безмолвии, слышать явственно
Результатов: 63, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский