naprosté ticho
absolute silence
complete silence
total silence
utter silence
very quiet
completely quiet
completely silent úplné ticho
complete silence
total silence
completely quiet
absolute silence
completely silent naprostém tichu
complete silence
total silence úplném tichu
complete silence
total silence kompletním tichu naprosté tichosti
total silence
perfect silence
complete silence naprostého ticha
perfect silence
of complete silence
This could be a stealth operation where you are required to kill in complete silence . To by mohla být tajná mise kde jste povinni zabít v naprostém tichu . What? Complete silence .- Nothing? Nic. Úplné ticho . Cože? Now while you're taking the test, I expect complete silence . And we drove the rest of the way home in complete silence . Cestu domů jsme strávili v naprostém tichu . Potřebuji úplné ticho .
We need complete silence from now on. Potřebujeme tu naprosté ticho . Tell the boatswain I want complete silence on the ship. Chci úplné ticho po celé lodi. That's right. Okay, now I need complete silence . Dobrá, teď potřebuju naprosté ticho . Complete silence , then the sound of the drum in the black.Úplné ticho , pak zvuk bubnu ve tmě.all I want is complete silence . tu bylo naprosté ticho . It's total darkness but not complete silence . Je tam naprostá tma, ale ne úplné ticho . Once we get upstairs… I want complete silence . Chci úplný ticho . Jakmile se dostaneme nahoru. I didn't realize that the human compass needed complete silence to concentrate. Nevěděl jsem, že lidskej kompas… potřebuje naprostý ticho , aby se mohl soustředit. Once we get upstairs… I want complete silence . Jakmile se dostaneme nahoru,… chci úplný ticho . We work in complete silence . Uděláme to v naprosté tichu . May I have complete silence , please? Mohu vás požádat o naprosté ticho , prosím? He just stands there, in complete silence . On tam jen tak stojí uplně potichu . I request, ladies and gentlemen, complete silence . Prosím vás nyní, dámy a pánové, o naprosté ticho . Doing it in complete silence . Dělat to za úplnýho ticha . There was complete silence . nastalo hrobový ticho .
Display more examples
Results: 64 ,
Time: 0.073
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文