difficult situationdifficult positioncomplex situationprecarious situationdifficult conditionsdelicate positioncomplicated situationthe complexity of the situationchallenging situationdelicate situation
сложности ситуации
complexity of the situation
Примеры использования
Complexity of the situation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The prospect of a new outbreak of intifadah have clearly highlighted thecomplexity of the situation, when any rash or wilful step is likely to cost the peoples of the Middle East very dearly.
Перспектива новой вспышки интифады ясно высветила всю сложность ситуации, в которой любой опрометчивый своевольный шаг может слишком дорого обойтись народам Ближнего Востока.
The project acknowledges thecomplexity of the situationof women's rights in Nigeria which is intricately worsened by the persistence of gender-insensitive customs
Данный проект подтверждает всю сложность ситуации с правами женщин в Нигерии, которую значительно ухудшают сохраняющиеся дискриминационные обычаи
take a range of responses for each question to uncover thecomplexity of the situation and feelings.
получите ряд отвтов, чтобы раскрыть сложность ситуации и чувств.
that oftentimes thecomplexity of the situation required parallel operations.
отметив при этом, однако, что зачастую сложность ситуации требует одновременного осуществления нескольких операций.
statistics were required to understand fully thecomplexity of the situation.
статистическая информация для полного понимания всей сложности положения.
all-inclusive solution to the Congolese question, taking into account the uniqueness and complexity of the situation.
всеобъемлющего решения конголезского вопроса с учетом уникальности и сложности положения.
Thecomplexity of the situation in Afghanistan requires urgent concerted
Сложная ситуация в Афганистане требует принятия неотложных согласованных
Thecomplexity of the situation in the Bihac pocket,
Сложный характер обстановки в Бихачском анклаве,
The reason for today's decision not to act can be explained by thecomplexity of the situation and the need acquiresbe additional information,"said Draghi at the press conference.
Причиной сегодняшнего решения не действовать можно обьяснить со сложностью сложившийся ситуации и необходимости приобретать дополнительную информацию", сказал Драги на пресс-конференции.
The Government was doing its best, despite thecomplexity of the situation and the lack of resources,
В настоящее время правительство, несмотря на сложность сложившегося положения и отсутствие ресурсов,
especially given thecomplexity of the situation on the ground.
особенно с учетом сложности ситуации на месте.
disappearances and torture, he again stressed thecomplexity of the situation in Casamance.
г-н Ндиай вновь обращает внимание на сложность ситуации в Казамансе.
it shows thecomplexity of the situation, which is creating a countrywide crisis.
это свидетельствует о сложности ситуации, которая ведет к общенациональному кризису.
we value the fact that the Mission acknowledged thecomplexity of the situation and condemned both sides for serious violations of human rights of civilians in both Gaza and Israel.
мы высоко оцениваем то, что Миссия признала сложность ситуации и осудила обе стороны за серьезные нарушения прав человека гражданских лиц в Газе и Израиле.
It had been decided that the best course of action was to draw the Committee's attention to thecomplexity of the situation: the Fifth Committee would, in the current circumstances, find it difficult to approve a proposal for regular funding of the Office of the Special Representative.
В ходе этих консультаций было сочтено, что наиболее оптимальным решением будет обратить внимание членов Комитета на сложность положения: в нынешних условиях Пятому комитету будет трудно утвердить предложение о финансировании Канцелярии Специального представителя за счет средств из регулярного бюджета.
Despite thecomplexity of the situation in the country, the state is us"pulls"
Несмотря на всю сложность ситуации в стране, государство нас" тянет"
Considering the gravity and thecomplexity of the situation and on the basis of the foregoing, the Special Rapporteur reiterates all the conclusions
Учитывая серьезность и сложность положения, на основе вышеизложенного Специальный докладчик вновь подтверждает все заключения
at the same time recognizes thecomplexity of the situation on the Colombian/Venezuelan border.
в то же время признает сложный характер ситуации на колумбийско- венесуэльской границе.
in general, sought to reflect thecomplexity of the situation.
в целом была направлена на то, чтобы отразить сложный характер ситуации.
Given thecomplexity of the situation, continuing high levels of tension
Ввиду сложности ситуации, сохраняющегося высокого уровня напряженности
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文