COMPLIANCE OFFICER - перевод на Русском

[kəm'plaiəns 'ɒfisər]
[kəm'plaiəns 'ɒfisər]
комплаенс офицеру
the compliance officer
сотрудник по вопросам соблюдения требований
специалистом по комплаенс
compliance officer
the compliance officer
сотрудник по вопросам соблюдения
сотруднику по обеспечению соблюдения требований
должность сотрудника по соблюдения

Примеры использования Compliance officer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In turn, the Compliance Officer should periodically provide managers with information on the risk of money laundering in the company,
В свою очередь, специалист по комплаенсу должен периодически предоставлять руководству информацию об уровне риска отмывания денег в компании,
as well as a compliance officer, had been approved by the Standing Committee and the General Assembly in 2005, and would be carried out in 2006.
соблюдения требований и сотрудника по вопросам соблюдения требований и что в 2006 году эти сотрудники будут набраны.
The Board of Auditors recommended in paragraph 67 of its previous reportc that the Fund's Investment Management Service establish specific guidelines on ethics as well as a compliance officer function.
В пункте 67 своего предыдущего докладас Комиссия ревизоров рекомендовала Службе управления инвестициями Фонда разработать конкретные руководящие принципы профессиональной этики и учредить должность сотрудника по вопросам соблюдения должностных требований.
unless the relationship is disclosed to, and approved by, their supervisor and the Compliance Officer.
получено одобрение от вышестоящего руководителя и комплаенс- менеджера.
It is a condition of every license issued to a licensed financial institution under the Financial Supervisory Commission Act 2003 that it must employ a person as a Compliance Officer.
В соответствии с Законом о Комиссии по финансовому надзору 2003 года лицензия тому или иному финансовому учреждению выдается лишь при условии, что в нем будет должность сотрудника по вопросам соблюдения должностных требований.
Ian Davis Senior Staff Attorney and Compliance Officer, Grameen Foundation.
Ян Дэвис старший штатный адвокат и специалист по соблюдению нормативно- правового соответствия, Grameen Foundation.
one position of Administrative and Compliance Officer Field Service.
одну должность сотрудника по административным вопросам и вопросам соблюдения категория полевой службы.
it is obligatory(in addition to the director) to ensure that the Compliance Officer is accepted for permanent work,
на постоянную работу был принят Compliance Officer- лицо, непосредственно взаимодействующее с
The Compliance Officer will conduct an annual review of the policies
Сотрудник по вопросам соблюдения требований будет проводить ежегодный обзор политики
The Investment Management Service considered that the compliance officer function had been fulfilled by the Representative of the Secretary-General,
Служба управления инвестициями считала, что функции сотрудника по вопросам соблюдения должностных требований выполнялись представителем Генерального секретаря, который является также
the cases when such trips are agreed with the head of the parent company or Compliance Officer and are related to training
за исключением случаев, когда такие поездки согласованы руководителем материнской компании или Комплаенс офицером и связаны с обучением
Commission's decision of 2008(CCAMLR-XXVII, paragraph 3.10) and accepted that, to address the current lack of salary advancement available for the Compliance Officer post beyond Paypoint 30(Pay Band 8)
в целях решения вопроса об отсутствии в настоящее время возможности повышения заработной платы для должности сотрудника по соблюдению выше 30 уровня( категория оплаты 8)
one Technical Compliance Officer(Field Service), six Air Terminal Assistants(national General Service),
одну должность сотрудника по соблюдению технических требований( категория полевой службы), шесть должностей помощников
two P-3 posts(one Compliance Officer and One Investigation Officer)
две должности С3( одна должность сотрудника по обеспечению соблюдения и одна должность сотрудника по проведению расследований)
As regards the proposal of the Auditors that the Fund supplement the United Nations Staff Rules by guidelines in relation to Investment Management Service activities and that a compliance officer function be introduced to that effect,
Что касается предложения ревизоров о том, чтобы Фонд дополнил Правила о персонале Организации Объединенных Наций руководящими принципами деятельности Службы управления инвестициями и чтобы в этой связи была введена должность сотрудника по обеспечению соблюдения, то Правление отметило, что к сотрудникам Службы
Each of our business units has identified local compliance officers in each region and has set up a structure to develop
В каждом из подразделений во всех регионах назначены специалист по соблюдению нормативно- правового соответствия и сформирована структура для развития
If necessary, National Minimum Wage Compliance Officers can investigate on your behalf and take action to obtain payment from your employer.
В случае надобности Вашим вопросом займется инспектор по обеспечению минимальной зарплаты( National Minimum Wage Compliance Officers), который сможет принять необходимые меры для получения полагающейся Вам зарплаты от Вашего работодателя.
In many cases compliance officers or managers would not learn about violations without receiving information from the employees who have been involved
Во многих случаях специалисты по соблюдению нормативно- правового регулирования или руководители и не узнали бы о нарушениях без получения информации от работников, которые оказались участниками
At the company UA32 compliance officers report regularly to the Audit Committee and the Ethics Committee
В компании UA32 специалисты по соблюдению нормативно- правового регулирования регулярно отчитываются перед комитетом по аудиту
ongoing contact with compliance officers and training sessions.
поддержание постоянных контактов с сотрудниками по контролю и проведение учебных сессий.
Результатов: 45, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский