ВОПРОСАМ СОБЛЮДЕНИЯ - перевод на Английском

compliance issues
вопрос соблюдения
проблемы соблюдения
compliance matters
вопрос о соблюдении
compliance-related issues
compliance officer
комплаенс офицеру
сотрудник по вопросам соблюдения требований
специалистом по комплаенс
сотрудник по вопросам соблюдения
сотруднику по обеспечению соблюдения требований
должность сотрудника по соблюдения

Примеры использования Вопросам соблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Споры с антимонопольными органами по вопросам соблюдения законодательства о защите конкуренции
Disputes with antimonopoly agencies on the issues of compliance with the laws on protection of competition
Совещание Сторон приняло решение по общим вопросам соблюдения, содержащееся в приложении к докладу Комитета, в том виде, в каком оно было подготовлено Комитетом.
The Meeting of the Parties had adopted the decision on general issues of compliance contained in the annex to the Committee's report as prepared by the Committee.
В нем содержится также информация по общим вопросам соблюдения, обсуждавшимся Комитетом в 2014 году.
It further contains information on general matters of compliance discussed by the Committee in 2014.
Особое внимание следует уделять вопросам соблюдения эмбарго, вводимых Организацией Объединенных Наций,
Particular attention needs to be paid to the issues of compliance with United Nations embargoes and respect for human rights
Консультирование по вопросам соблюдения правил трансфертного ценообразования,
Consulting on the questions of complying with the rules on transfer pricing,
признают необходимость проведения дополнительной работы по вопросам соблюдения и обеспечения выполнения многосторонних природоохранных соглашений,
Governments generally recognized the need for additional work on the issues of compliance, enforcement of multilateral environmental agreements and prevention
Заключения и рекомендации Комитета по общим вопросам соблюдения и выполнения, выносимые в соответствии с пунктом 46 выше;
The conclusions and recommendations of the Committee on general issues of compliance and implementation developed under paragraph 48 above;
В приложении к докладу содержится проект решения по общим вопросам соблюдения, подготовленный Комитетом для возможного принятия Совещанием Сторон.
The report includes as an annex a draft decision on general issues of compliance prepared by the Committee for possible adoption by the Meeting of the Parties.
Учебные семинары/ практикумы для журналистов по вопросам соблюдения профессиональной и общей этики
Training seminars/workshops for journalists on ethics and deontology of journalism
Специальная программа подготовки персонала по вопросам соблюдения прав человека осуществляется при содействии болгарских
A special training programme for personnel regarding the observance of human rights is implemented with the assistance of Bulgarian
второй ступеней проводятся занятия по вопросам соблюдения прав человека в рамках общеобразовательных программ.
high schools offer instruction on matters regarding respect of human rights as part of the overall educational activities.
технического персонала по вопросам соблюдения Конвенции.
non-educational staff related to the observance of the Convention.
На основе такого анализа Комитет также подготовил проект решения по общим вопросам соблюдения для возможного принятия Совещанием Сторон.
On the basis of such analysis the Committee has also prepared a draft decision on general issues of compliance for possible adoption by the Meeting of the Parties.
утвердить проект решения по общим вопросам соблюдения.
adopt the draft decision on general issues of compliance.
IV/ 9 по общим вопросам соблюдения, а также ряд решений о соблюдении Конвенции отдельными Сторонами.
on general issues of compliance, as well as a number of decisions on compliance by individual Parties.
по правовым вопросам, вопросам соблюдения законодательства, подготовки
law enforcement matters, training, institutional capacity-building
оказывает содействие заинтересованной Стороне по вопросам соблюдения с целью помочь ей в соблюдении своих обязательств по Протоколу;
as appropriate, to the concerned Party, on matters relating to compliance with a view to assisting it in complying with its obligations under the Protocol;
руководства Общества, по вопросам соблюдения законодательства;
the Company's leadership, on the issues of compliance with the law;
относящихся к Конвенции или вопросам соблюдения, которые состоялись после проведения его девятнадцатого совещания.
conferences related to the Convention or compliance issues that had taken place since its nineteenth meeting.
Это особенно важно для представления докладов по вопросам соблюдения Конвенции, не охватываемым формами AI,
This is particularly important for reporting on compliance matters not covered by Forms A to I
Результатов: 114, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский