CONCERNING RESPECT - перевод на Русском

[kən's3ːniŋ ri'spekt]
[kən's3ːniŋ ri'spekt]
касающихся уважения
concerning respect
regarding respect
касающиеся соблюдения
concerning compliance
relating to compliance
regarding compliance
respect
pertaining to compliance
related to the implementation
relating to the observance
касающиеся уважения
concerning respect
regarding respect
relating to respect for
вопросам соблюдения
compliance issues
compliance matters
compliance-related issues
compliance officer
concerning respect

Примеры использования Concerning respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to continue to submit, on behalf of ACC, reports concerning respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and specialized agencies
продолжать представлять от имени АКК доклады, касающиеся уважения привилегий и иммунитетов должностных лиц Организации Объединенных Наций
For that purpose the Committee requests its Chairman to take up contact with the authorities of the State Party concerned in order to explore the possibilities of reopening the dialogue for the peaceful solution of issues concerning respect for human rights in Kosovo,
С этой целью Комитет просит своего Председателя установить контакты с властями соответствующего государства- участника для выяснения возможностей в области возобновления диалога о мирном решении вопросов, касающихся уважения прав человека в Косово,
in particular those concerning respect for sovereignty and territorial integrity
в частности тем, которые касаются уважения суверенитета и территориальной целостности
including those concerning respect for the sovereignty and equality of States,
в том числе касающимися уважения суверенитета государств,
Security Studies) focus on topics concerning respect for human rights
особое внимание уделяется вопросам, касающимся уважения прав человека
the letter of operative paragraph 2 of resolution 687(1991) concerning respect for the sovereignty and independence of Kuwait
букве пункта 2 постановляющей части резолюции 687( 1991) относительно уважения суверенитета и независимости Кувейта
Making continued efforts towards ratifying-- where Member States have not done so-- and fully implementing the International Labour Organization conventions concerning respect for fundamental principles and rights at work,
Неустанных усилий по ратификации-- в случаях, когда государства- члены еще не сделали этого,-- и полному осуществлению конвенций Международной организации труда, касающихся уважения основополагающих принципов и прав в сфере труда, а именно: свободы ассоциации и реального признания права на организацию и ведение коллективных переговоров,
which was to help reopen a dialogue for a peaceful solution of issues concerning respect for human rights in Kosovo,
она заключается в содействии возобновлению диалога в интересах мирного решения вопросов, касающихся уважения прав человека в Косово,
comprised revised draft articles 14 and 15 concerning respect for the right to life
человека в государстве назначения", включает пересмотренные проекты статей 14 и 15, касающиеся уважения права на жизнь
As regards paragraph 92, concerning respect for human rights,
Если говорить о пункте 92, касающемся уважения прав человека,
In Article 3 of"the Basic Law for a Gender-equal Society," concerning respect for human rights of womenrespect for the human rights of women and men, including: respect for the dignity of men and women as individuals; no gender-based discriminatory treatment of women or men; and the securing of opportunities for men and women to exercise their abilities as individuals.">
В статье 3 Основного закона о создании общества равных возможностей для мужчин и женщин, касающейся уважения прав женщинуважения прав женщин и мужчин, включая уважение достоинства мужчин и женщин как личностей; отказ от дискриминационного обращения с женщинами и мужчинами; и создание возможностей для реализации мужчинами и женщинами своих способностей как личностей.">
that disregard for this fact is a gross violation of the principle of the Charter of the United Nations concerning respect for the territorial integrity
игнорирование этого факта представляет собой серьезное нарушение принципа Устава Организации Объединенных Наций, касающегося уважения территориальной целостности
criminal procedure law concerning respect for individual liberty
уголовно-процессуального законодательства по вопросам соблюдения личной свободыпо вопросам, возникающим в судебно- следственной практике в указанной сфере.">
resolution 687(1991) concerning respect for the sovereignty and territorial integrity of Kuwait;
резолюцию 687( 1991) относительно уважения суверенитета и территориальной целостности Кувейта;
which read:"The purpose of the mission would be to help promote a dialogue for a peaceful solution of issues concerning respect for human rights in Kosovo,
которая гласила:∀ Цель миссии состоит в содействии развитию диалога в интересах мирного решения вопросов, касающихся уважения прав человека в Косово,
the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the OSCE Verification Mission
руководители косовских албанцев и все другие, кого это касается, уважали свободу передвижения Контрольной миссии ОБСЕ
the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the Verification Mission of the Organization for Security
руководители косовских албанцев и все другие, кого это касается, уважали свободу передвижения Контрольной миссии Организации по безопасности
Section 13(4) of the Labour Code, which concerns respect for the principle of equal treatment was amended with effect from 01 September 2011 to permit an employee to file a complaint with the his/her employer not only about a breach of the principle of equal treatment
В Раздел 13( 4) Трудового кодекса, касающийся соблюдения принципа равного обращения, была внесена поправка, вступившая в силу с 1 сентября 2011 года, которая предусматривает возможность работника подавать жалобу работодателю не только в случае нарушения принципа равного обращения,
Concerning respect, Your Majesty.
Насчет уважения, Ваше Величество.
Vi. the new ethics concerning respect for nature.
Vi. новая этика бережного отношения к природе.
Результатов: 12921, Время: 0.7141

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский