CONCERNING THE FINANCING - перевод на Русском

[kən's3ːniŋ ðə 'fainænsiŋ]
[kən's3ːniŋ ðə 'fainænsiŋ]
касающейся финансирования
concerning the financing
dealing with the financing
with regard to the funding
в отношении финансирования
with regard to the financing
with regard to funding
in respect of financing
concerning funding
concerning the financing
in respect of funding
relating to the financing
in terms of funding
in relation to finance
in relation to the funding
касающуюся финансирования
concerning the financing
relating to funding
regarding the financing
касающихся финансирования
relating to the financing
related to funding
concerning the financing
regarding the financing
relating to finance
pertaining to the financing
concerning the funding
in relation to funding
dealing with the financing
касающиеся финансирования
relating to financing
related to finance
related to funding
concerning the financing
regarding the financing
pertaining to the financing
regarding funding
отношении финансирования
respect of financing
regarding funding
relation to finance
respect of funding
terms of funding
relation to the funding
with regard to the financing
connection with the financing
concerning funding
concerning the financing

Примеры использования Concerning the financing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the financial situation of the Committee and called on States parties to ratify the amendment to the Convention concerning the financing of the Committee and to provide adequate funding.
также содержится призыв к государствам- членам ратифицировать поправку к Конвенции, касающуюся финансирования Комитета, и обеспечивать выделение достаточного объема средств.
The Committee welcomed the General Assembly's request to States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, concerning the financing of the Committee.
Комитет приветствовал просьбу Генеральной Ассамблеи к государствам- участникам ускорить их национальные процедуры в связи с ратификацией поправок к пункту 6 статьи 8 Конвенции, касающихся финансирования Комитета.
less restrictive regulations concerning the financing of political parties.
менее ограничительные положения, касающиеся финансирования политических партий.
other resolutions concerning the financing of peacekeeping operations,
55/ 236 и других резолюций, касающихся финансирования операций по поддержанию мира,
she expressed the hope that all outstanding questions concerning the financing of the tribunal could be resolved by mid-July.
она выражает надежду на то, что к середине июля все нерешенные вопросы, касающиеся финансирования Трибунала, будут решены.
international authorities with a view to ensuring performance of the actions called for in the Security Council resolutions concerning the financing of terrorism.
с другими национальными и международными компетентными учреждениями, с тем чтобы выполнять положения резолюций Совета Безопасности, касающиеся финансирования терроризма.
in particular those concerning the financing of the core activities other than those covered by the EMEP Protocol ECE/EB. AIR/71,
в частности к решениям, касающимся финансирования основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом по ЕМЕП ECE/ EB. AIR/ 71,
medium-sized enterprises are confronted with difficult challenges concerning the financing of their development, marketing activities,
средние предприятия сталкиваются с трудными проблемами, касающимися финансирования их развития, деятельности в области маркетинга,
other resolutions concerning the financing of peacekeeping operations,
и другими резолюциями, касающимися финансирования операций по поддержанию мира,
amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention concerning the financing of the Committee.
рекомендовал Кении ратифицировать поправки к пункту 6 статьи 8 Конвенции, касающемуся финансирования Комитета.
Security Council resolutions 1373(2001) and 1540(2004) concerning the financing of terrorism and the non-proliferation of weapons of mass destruction, respectively.
Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, касающимися финансирования терроризма и нераспространения оружия массового уничтожения, соответственно.
other resolutions concerning the financing of peacekeeping operations,
58/ 256 и другими резолюциями, касающимися финансирования операций по поддержанию мира,
an overview report concerning the financing of peacekeeping operations should have been submitted.
управленческий обзор мероприятий по поддержанию мира, так и обзорный доклад, касающийся финансирования операций по поддержанию мира.
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq concerning the financing of a project to build a housing complex in Umm Qasr.
министерством иностранных дел Республики Ирак, касающийся финансирования проекта строительства жилого комплекса в Умм- Касре.
of financing terrorism or listed by the Security Council Counter-Terrorism Committee, in accordance with the resolutions concerning the financing of terrorist acts;
фигурирующими в перечне Контртеррористического комитета Совета Безопасности Организации Объединенных Наций согласно резолюциям, касающимся финансирования террористических актов;
other resolutions concerning the financing of peacekeeping operations,
55/ 236 и другими резолюциями, касающимися финансирования операций по поддержанию мира,
the Government was therefore giving the highest priority to the implementation of the aspects concerning the financing of terrorism.
поэтому правительство придает первостепенное значение осуществлению мер, связанных с аспектами, которые касаются финансирования терроризма.
He urged Qatar to approve the amendment to article 8 of the Convention concerning the financing of the Committee and to consider making the declaration under article 14 recognizing the individual complaints procedure.
Он настоятельно призывает Катар одобрить поправку к статье 8 Конвенции относительно финансирования Комитета и подумать о том, чтобы сделать заявление по статье 14 на предмет признания процедуры подачи индивидуальных жалоб.
Mr. Al-Haddad(Yemen) stressed the importance of the items before the Committee concerning the financing of development and the external debt crisis,
Г-н АЛЬ- ХАДДАД( Йемен) отмечает значение поставленных Комитетом вопросов финансирования развития и внешней задолженности,
He would be willing to provide information concerning the financing of the present Committee to the delegation;
Он готов представить делегации информацию относительно финансирования настоящего Комитета;
Результатов: 76, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский