CONTINUE TO EXERT - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə ig'z3ːt]
[kən'tinjuː tə ig'z3ːt]
продолжают оказывать
continue to provide
to continue to assist
to continue to render
to continue to extend
continue to support
continue to have
to continue to give
continue to offer
continue to lend
to continue to exert
продолжать прилагать
to continue to make
continue to work
to continue to exert
to continue to make every
continue making
continue exerting
to continue to pursue
впредь прилагать
continue to make
continue to work
continue to exert
продолжать оказывать
continue to provide
to continue to assist
to continue to render
to continue to extend
continue to support
continue to have
to continue to give
continue to offer
continue to lend
to continue to exert
далее прилагать
continue to make
continue to work
continue to exert
по-прежнему оказывают
continue to have
are continuing to provide
continue to exert

Примеры использования Continue to exert на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conclusion, I would like to emphasize that Kazakhstan will continue to exert every effort to strengthen global
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что Казахстан будет и впредь делать все от него зависящее для укрепления глобальной
the organized structure of the armed opposition groups and the control that they continue to exert over parts of the territory in Darfur meet the necessary requirements to qualify the Darfur conflict as a non-international armed conflict.
организационная структура вооруженных оппозиционных групп, а также контроль, который они продолжают осуществлять над некоторыми частями территории Дарфура, позволяют квалифицировать Дарфурский конфликт как немеждународный вооруженный конфликт.
the Government of the Republic of Korea will continue to exert efforts in favour of a peaceful
правительство Республики Корея будет по-прежнему прилагать усилия в поддержку мирного
have not been arrested and continue to exert influence in public life.
за геноцид, до сих пор не арестованы и даже продолжают оказывать влияние на общественную жизнь.
we will continue to exert all our efforts to reach agreement on a programme of work that includes negotiations on a verifiable fissile material cut-off treaty-- the widely agreed next step on the road towards nuclear disarmament.
что, когда в конце мая в Женеве вновь начнет свою работу Конференция по разоружению, мы будем продолжать прилагать все усилия по достижению согласия в отношении программы работы, которая включала бы переговоры о заключении поддающегося проверке договора о запрещении производства расщепляющихся материалов-- широко согласованного следующего шага на пути к ядерному разоружению.
The international community must continue to exert efforts to address this critical situation, aimed at averting its further deterioration,
Международное сообщество должно и далее прилагать усилия для урегулирования этой критической ситуации во избежание ее дальнейшей эскалации,
several European Powers that have played a major role in Burundi's history continue to exert indisputable influence there, a fact which
когда-то в прошлом занимавших важное место в жизни Бурунди, продолжают оказывать определенное влияние на жизнь страны,
the accumulation of losses related to the implementation of the sanctions against the Libyan Arab Jamahiriya and Iraq continue to exert a negative impact on the national economy
обусловленных соблюдением режимов санкций против Ливийской Арабской Джамахирии и Ирака, продолжают оказывать негативное воздействие на национальную экономику
The international community must continue to make clear to the Palestinian leadership its unequivocal rejection of violence for political ends and continue to exert full pressure until the Palestinian leadership ends its support for terrorism,
Международное сообщество должно и в дальнейшем давать ясно понять палестинскому руководству свое полное неприятие насилия в политических целях и должно продолжать оказывать максимальное давление до тех пор, пока палестинское руководство не прекратит поддерживать терроризм,
All-Inclusive Agreement on the Transition continue to exert independent control over fiefdoms
всеобъемлющее соглашение о переходном периоде, по-прежнему осуществляют независимый контроль над территориями
noting that the international financial institutions continue to exert a major influence on policy design through conditionality,
международные финансовые учреждения попрежнему оказывают мощное воздействие на разработку политики путем выдвижения условий,
It continues to exert its toxic effect.
Она продолжает оказывать свое токсичное действие.
The company H+BEDV continues to exert influence worldwide on the development of standards in H+Unix.
Компания H+ BEDV продолжает оказывать влияние по всему миру на развитие стандартов в H+ Unix.
He was particularly concerned at information that the executive continues to exert direct influence over the outcome of cases of political importance.
Он был особенно озабочен сообщениями о том, что органы исполнительной власти попрежнему оказывают прямое воздействие на результаты рассмотрения дел, имеющих политическое значение.
All of this has been taking place at the same time that the Palestinian leadership continues to exert all possible efforts to calm the situation and to reach a diplomatic solution to the current crisis.
Все это происходит в то время, когда палестинское руководство продолжает прилагать все возможные усилия для восстановления спокойствия и урегулирования нынешнего кризиса дипломатическим путем.
The Administration continues to exert efforts to obtain relevant information on the disbursement schedule,
Администрация продолжает прилагать усилия для получения необходимой информации о графиках платежей,
The government continues to exert control over print
Правительство продолжает осуществлять контроль над печатными СМИ
The Treaty has major significance for the Government's ongoing relationship with Māori and continues to exert a powerful influence on New Zealand's human rights story.
Этот договор имеет большое значение для отношений правительства с маори и продолжает оказывать большое влияние на положение с правами человека в Новой Зеландии.
Israel has, since its disengagement, continued to exert strict and continuous control over the borders, entrance
После отвода своих сил Израиль продолжал осуществлять жесткий и постоянный контроль в Газе в следующих областях:
During the reporting period, UNIPSIL continued to exert efforts at meeting its benchmarks, including exploring possibilities
В течение отчетного периода ОПООНМСЛ продолжало прилагать усилия для достижения намеченных им контрольных показателей,
Результатов: 41, Время: 0.0833

Continue to exert на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский