CONTINUED CONSULTATIONS - перевод на Русском

[kən'tinjuːd ˌkɒnsl'teiʃnz]
[kən'tinjuːd ˌkɒnsl'teiʃnz]
продолжил консультации
continued consultations
has continued to consult
продолжения консультаций
continuing consultations
further consultations
continuation of consultations
продолжающиеся консультации
ongoing consultations
continuing consultations
продолжили консультации
continued consultations
продолжали консультации
continued consultations
продолжала консультации
continued consultations
продолжение консультаций
continued consultations
continuation of consultations
продолжению консультаций
continued consultations
постоянные консультации
ongoing consultations
permanent consultation
continuous consultation
constant consultations
regular consultations
continued consultations

Примеры использования Continued consultations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We hope that in the process of implementing the actions there will be continued consultations between the Secretary-General and Member States,
Мы надеемся, что в процессе осуществления решений будут продолжены консультации между Генеральным секретарем
Delegations expressed support for the UNFPA policy on cost recovery and encouraged continued consultations within the United Nations Development Group(UNDG) regarding harmonization of cost-recovery policies.
Делегации заявили о своем одобрении политики ЮНФПА в области возмещения расходов и рекомендовали продолжить консультации по согласованию правил возмещения расходов в рамках Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития ГООНВР.
They could involve continued consultations on various subjects,
Они могли бы состоять в продолжении консультаций по различным темам
The Advisory Group offered to support continued consultations among international experts
Консультативная группа предложила оказать поддержку проведению постоянных консультаций с международными экспертами
In parallel, the President continued consultations with a wide-ranging segment of the military,
Параллельно президент продолжил консультации с представителями широких военных кругов,
the Board was informed that the Fund secretariat continued consultations with its member organizations with regard to updating the terms of reference of the staff pension committees
было проинформировано о том, что секретариат Фонда продолжил консультации с организациями- членами относительно обновления круга ведения комитетов по пенсиям персонала
the Chairman's proposal could be used for continued consultations among Member States with a view to presenting recommendations in accordance with General Assembly resolution 52/12 B. Appendix.
в этой связи предложение Председателя можно бы было использовать для продолжения консультаций между государствами- членами в целях представления рекомендаций в соответствии с резолюцией 52/ 12 B Генеральной Ассамблеи.
Disarmament for Africa in Lomé continued consultations with the SADC secretariat to identify opportunities for further cooperation in small arms and light weapons control
разоружения в Африке в Ломе продолжил консультации с секретариатом САДК в целях определения возможностей дальнейшего сотрудничества в области контроля над стрелковым оружием
The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty welcomes continued consultations between the Association of Southeast Asian Nations
Группа неприсоединившихся государств-- участников Договора приветствует продолжающиеся консультации между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии
The President of the Third Meeting of States Parties continued consultations on a funding model
Председатель третьего Совещания государств- участников продолжил консультации о модели финансирования
Recent technical assistance provided by IPU to parliaments on gender equality includes continued consultations with the parliaments of Burkina Faso,
Техническая помощь, оказанная в последнее время МПС парламентам в сфере гендерного равенства, включает постоянные консультации с парламентами Буркина-Фасо,
My Special Representative for Western Sahara, William Eagleton, continued consultations with the two parties and interested Member States, with a view to securing implementation of the Settlement Plan
Мой специальный представитель по Западной Сахаре Уильям Иглтон продолжил консультации с обеими сторонами и заинтересованными государствами- членами с целью обеспечения выполнения Плана урегулирования
Council members continued consultations on the proposals by the Secretary-General for MINURCA to assist in the electoral process in the Central African Republic.
Члены Совета продолжили консультации по предложениям Генерального секретаря относительно оказания МООНЦАР содействия в проведении выборов в Центральноафриканской Республике.
The Article 7 Contact Group and its Coordinator continued consultations and discussions on the development of tools to facilitate reporting and encouraged all interested
Контактная группа по статье 7 и ее Координатор продолжали консультации и дискуссии по разработке инструментов для облегчения задачи представления отчетности
The Regional Bureaux, entrusted with the implementation of the Agreement, continued consultations with UNDP on the relevant issues pertaining to the provision of office space,
Региональные бюро, ответственные за осуще- ствление соглашения, продолжили консультации с ПРООН по соответствующим вопросам, связанным с предоставлением служебных помещений,
in collaboration with political parties and UNMIL, continued consultations towards the strengthening of the party system with a view to transforming the political parties into viable structures that would also promote national reconciliation.
МООНЛ Национальная избирательная комиссия продолжала консультации, направленные на укрепление партийной системы с целью трансформирования политических партий в жизнеспособные структуры, которые помогали бы также достижению национального примирения.
role of the Committee, its experts continued consultations with officials from numerous States,
предложений эксперты Комитета продолжали консультации с должностными лицами ряда государств,
Following this meeting, the Co-Chairs continued consultations with interested actors
После этого совещания сопредседатели продолжили консультации с заинтересованными сторонами,
My Special Representative continued consultations with both sides on ways to bring about such negotiations on the basis of the paper entitled"Basic Principles for the Distribution of Competences between Tbilisi
Мой Специальный представитель продолжала консультации с обеими сторонами о путях проведения таких переговоров на основе документа,
The Group welcomed continued consultations between the Association of Southeast Asian Nations
Группа приветствует продолжение консультаций между Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии
Результатов: 77, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский