ПРОДОЛЖЕНИЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Английском

further consultations
дальнейших консультаций
дополнительных консультаций
более подробной консультацией
последующих консультаций
дальнейшего ознакомления
продолжить консультации
continuation of consultations

Примеры использования Продолжения консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сек- ретариат в полной мере осознает возросшую необхо- димость продолжения консультаций с государствами- членами
it was to be hoped that the Secretariat was fully aware of the increased need for continuing consultations with Member States
Как показывают состоявшиеся у нас контакты, а также информация, уже полученная нами в рамках председательских консультаций, так называемое предложение Аморима попрежнему пользуется высокой поддержкой в качестве основы для продолжения консультаций по программе работы.
The contacts that we have had as well as the information that we have obtained so far in presidential consultations show that what is referred to as the Amorim proposal continues to enjoy a high level of support as a basis for continuing consultations on the programme of work.
в этой связи предложение Председателя можно бы было использовать для продолжения консультаций между государствами- членами в целях представления рекомендаций в соответствии с резолюцией 52/ 12 B Генеральной Ассамблеи.
the Chairman's proposal could be used for continued consultations among Member States with a view to presenting recommendations in accordance with General Assembly resolution 52/12 B. Appendix.
большинство делегаций подчеркивают необходимость сохранить то, что мы именуем как" предложение Аморима", в качестве основы для продолжения консультаций.
the majority of delegations have emphasized the need to retain what we have referred to as the"Amorim proposal" as the basis for continuing consultations.
Совет также просил Генерального директора более подробно изложить подход Секретариата к эффективной децентрализации в целях продолжения консультаций с государствами- членами
The Board also requested the Director-General to provide more comprehensive details of the Secretariat's approach towards effective decentralization in order to continue consultations with Member States and to report thereon
Стимулирование продолжения консультаций рабочих групп Комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом с персоналом по вопросам,
Initiate Staff Management Committee working groups to continue consultation with staff on overall mobility framework,
Признает необходимость продолжения консультаций в целях изучения вариантов укрепления институциональных механизмов для содействия развитию международного сотрудничества в налоговых вопросах,
Recognizes the need for continued consultations to explore options with regard to the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters,
Израиль с нетерпением ждет продолжения консультаций по вопросу о нахождении наиболее эффективного способа решения этой проблемы в соответствующих международных форумах,
Israel is looking forward to continued consultations on how best to address this issue in relevant international forums, including the United
В этой связи мы ожидаем продолжения консультаций по вопросу о расширении состава Совета,
In that regard, we look forward to continuing consultations on the issue of enlarging the Council
Признает необходимость продолжения консультаций в целях изучения вариантов укрепления институциональных механизмов для содействия развитию международного сотрудничества в налоговых вопросах,
Recognizes the need for continued consultations to explore options with regard to the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters,
подчеркнули необходимость продолжения консультаций между ливийскими властями
emphasized the importance of further consultation between the Libyan authorities
Именно поэтому мы также согласились совместно с другими странами, принадлежащими к другим региональным группам, просить о повторном назначении Специального координатора для продолжения консультаций на КР во исполнение резолюции 52/ 38 H Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
It is for this reason that we also agreed with other countries belonging to other regional groups asking for the reappointment of a special coordinator to continue consultations in the CD, in fulfilment of resolution 52/38 H adopted by the United Nations General Assembly.
которая в пункте 6" признает важность продолжения консультаций по вопросу о расширении членского состава Конференции.
which in paragraph 6"recognizes the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference.
подчеркивает необходимость продолжения консультаций с договорными органами,
stressed the need for continuing consultation with the treaty bodies
подчеркнула необходимость продолжения консультаций в Европе;
emphasized the need for further consultations in Europe;
предоставить время для продолжения консультаций.
to permit time for further consultations to proceed.
Постановляет продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре до 31 января 1999 года в целях обеспечения условий для продолжения консультаций в надежде на то, что эти консультации приведут к достижению договоренности в отношении различных протоколов
Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara until 31 January 1999 to allow for further consultations in the hope that those consultations will lead to agreement on the various protocols without undermining the integrity of the Secretary-General's proposed package
постановил продлить мандат МООНРЗС до 31 января 1999 года в целях обеспечения условий для продолжения консультаций в надежде на то, что эти консультации приведут к достижению договоренности в отношении различных протоколов и при этом будет сохранена целостность предложенного
decided to extend the mandate of MINURSO until 31 January 1999 to allow for further consultations in the hope that those consultations would lead to agreement on the various protocols without undermining the integrity of the Secretary-General's proposed package
Мы подчеркиваем важность продолжения консультаций относительно расширения членского состава,
We underline the importance of the continuation of consultations on the expansion of the membership,
Представитель одной Стороны высказал мнение о том, что данное предложение заслуживает официального рассмотрения и продолжения консультаций в Найроби с целью достижения консенсуса, и предложил в качестве
The representative of one party expressed the view that the proposal should be given formal treatment and supported continuation of consultations in Nairobi with a view to reaching consensus
Результатов: 75, Время: 0.0542

Продолжения консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский