CONTINUED REFUSAL - перевод на Русском

[kən'tinjuːd ri'fjuːzl]
[kən'tinjuːd ri'fjuːzl]
продолжающийся отказ
continued refusal
continued denial
continuing failure
упорный отказ
persistent refusal
continued refusal
persistent denial
persistent failure
stubborn refusal
persistently refusing
неизменный отказ
continued refusal
constant refusal
persistent refusal
постоянный отказ
continuing refusal
persistent refusal
continued failure
constant refusal
упорное нежелание
continued refusal
stubborn refusal
continued failure
stubborn unwillingness
persistent failure
persistent refusal
the continuing reluctance
the continuing unwillingness
persistent reluctance
по-прежнему отказывается
still refuses
continues to refuse
continued refusal
continues to be denied
попрежнему отказывался
продолжающимся отказом
continued refusal
упорного отказа
persistent refusal
continued refusal
persistent denial
persistent failure
stubborn refusal
persistently refusing
постоянного отказа
continuing refusal
persistent refusal
continued failure
constant refusal
продолжающегося отказа

Примеры использования Continued refusal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is for those reasons that we consider that Israel's continued refusal to accede to the Non-Proliferation Treaty is an impediment to the realization of the lofty objective of attaining universal adherence to the NPT.
Именно исходя из этих соображений, мы считаем что неизменный отказ Израиля присоединиться к Договору о нераспространении является препятствием на пути достижения благородной цели обеспечения универсального характера участия в ДНЯО.
It is increasingly important for the international community to realize that Israel's continued refusal to accede to the NPT as a non-nuclear-weapon State
И для международного сообщества все большее значение имеет осознание того, что неизменный отказ Израиля присоединиться к ДНЯО в качестве государства,
Mr. Haniff(Malaysia) said that Israel's continued refusal to allow the Special Committee to visit the occupied territories only confirmed the suspicion that it did not wish the international community to know of the actual situation there.
Г-н Ханиф( Малайзия) говорит, что упорное нежелание Израиля разрешить Специальному комитету посетить оккупированные территории лишь подкрепляет подозрение в том, что он не хочет, чтобы международное сообщество знало о существующей там реальной ситуации.
it is my grave responsibility to draw to your attention the Syrian regime's ongoing use of chemical weapons and its continued refusal to declare the full extent of its chemical weapons programme.
Национальной коалиции сирийских революционных и оппозиционных сил, что сирийский режим продолжает применять химическое оружие и по-прежнему отказывается объявить всю информацию о своей программе химического оружия.
We are particularly troubled by the Chinese Government's continued refusal to provide adequate responses to questions from the international community regarding China's military intentions for this
Нас особенно беспокоит неизменный отказ правительства Китая дать адекватные ответы на вопросы международного сообщества о военных намерениях Китая в связи с этой
said that the Vanunu case was a special one in that his continued refusal to refrain from passing on State secrets constituted a threat to national security.
дело Вануну носит особый характер, поскольку его упорное нежелание воздержаться от разглашения государственных секретов представляет собой угрозу национальной безопасности.
The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea
Продолжающимся отказом правительства Корейской Народно-Демократической Республики признать мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике
expressing serious concern at the continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate its position as to which recommendations included in the outcome report of its universal periodic review.
выражая серьезную обеспокоенность по поводу упорного отказа правительства Корейской Народно-Демократической Республики указать, какие из рекомендаций, включенных в доклад по итогам универсального периодического обзора.
We are extremely concerned at the rise in tension as a result of Israel's continued refusal to meet its obligations to the United Nations,
Мы крайне обеспокоены ростом напряженности в результате постоянного отказа Израиля выполнять свои обязательства перед Организацией Объединенных Наций,
The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea
Упорного отказа правительства Корейской Народно-Демократической Республики признать мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике
However, the issue of repatriating Burundian ex-combatants has not been resolved owing to the continued refusal of the Government of Burundi to accept their return at the official end of the disarmament,
Между тем вопрос о репатриации бурундийских бывших комбатантов остается нерешенным из-за постоянного отказа правительства Бурунди согласиться на их возвращение на этапе официального завершения программы разоружения,
It deplored the continued refusal of the Government of the Sudan to cooperate with the Special Rapporteur in his efforts to carry out his mandate,
Он выражает сожаление по поводу продолжающегося отказа правительства Судана сотрудничать со Специальным докладчиком в его усилиях,
In conclusion, the author reiterates that he has not been provided with an effective remedy, because of the State party's"continued refusal" to carry out a proper and effective investigation in his wife's death and ill-treatment,
В заключение автор повторяет, что ему не было предоставлено эффективное средство правовой защиты в связи с" постоянным отказом" государства- участника провести должное и эффективное расследование смерти его жены
We cannot ignore Israel's continued refusal to accept International Atomic Energy Agency(IAEA)
Мы не можем игнорировать постоянные отказы Израиля согласиться на то, чтобы поставить свои ядерные
The continued refusal to enter into a genuine political dialogue with Aung San Suu Kyi
Упорным отказом вступить в подлинный политический диалог с Аунг Сан Су Чжи
The State of Israel holds the Palestinian leadership responsible for these attacks in the light of its relentless campaign of incitement to violence against Israel and its continued refusal to take any concerted action to control the operations of terrorist organizations based in the territory under its jurisdiction.
Государство Израиль возлагает ответственность за эти вылазки на палестинское руководство, которое не прекращает кампанию подстрекательства к насилию против Израиля и попрежнему отказывается принимать какие-либо слаженные меры по борьбе с деятельностью террористических организаций, базирующихся на территории под его юрисдикцией.
would like to express its deep concern at the continued refusal by one of the major actors in the region to cooperate with the Tribunal.
хотела бы выразить глубокую озабоченность в связи с продолжающимся отказом одной из основных сторон в регионе сотрудничать с Трибуналом.
deaths in Andijan and the subsequent deterioration in the human-rights situation in Uzbekistan as well as the continued refusal by the Uzbek authorities to cooperate with and address the concerns of the international community, including the United Nations,
затем ухудшение ситуации в области прав человека в Узбекистане, равно как и продолжающийся отказ узбекских властей сотрудничать с международным сообществом, в том числе с Организацией Объединенных Наций,
In this context, I refer in particular to Israel's continued refusal to release hundreds of innocent Lebanese detainees held for years in Israeli jails
В этой связи я ссылаюсь, в частности, на продолжающийся отказ Израиля освободить сотни ни в чем не повинных ливанцев, которые в течение многих лет содержатся в израильских тюрьмах
The continued refusal by Abdul Wahid to join the Doha process
Упорный отказ Абдула Вахида присоединиться к участию в Дохинском процессе
Результатов: 74, Время: 0.1194

Continued refusal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский