CONTINUING FINANCIAL - перевод на Русском

[kən'tinjuːiŋ fai'nænʃl]
[kən'tinjuːiŋ fai'nænʃl]
продолжающийся финансовый
ongoing financial
continuing financial
сохраняющиеся финансовые
continuing financial
persistent financial
the ongoing financial
continuing fiscal
дальнейшего финансового
further financial
сохранение финансовых
продолжающегося финансового
ongoing financial
continuing financial
сохраняющихся финансовых
continuing financial
the persistent financial
продолжающихся финансовых
continuing financial
сохраняющийся финансовый
the continuing financial
сохраняющимися финансовыми
continuing financial

Примеры использования Continuing financial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has secured continuing financial support for the United Nations Programme on Ageing to prepare for the launch of the International Year of Older Persons.
Это позволило обеспечить дальнейшую финансовую поддержку Программе Организации Объединенных Наций по проблемам старения для подготовки к проведению Международного года пожилых людей.
The rest of the detainees interviewed denied receiving continuing financial support for themselves or their relatives from members of the defence team.
Остальные опрошенные задержанные отрицали факт получения постоянной финансовой поддержки для себя лично или своих родственников от членов группы адвокатов защиты.
The continuing financial crisis of the United Nations renders the issue of long-term investments moot,
Ввиду продолжающегося финансового кризиса Организации Объединенных Наций выражаются сомнения в целесообразности долгосрочных инвестиций,
The members of ASEAN were deeply concerned at the continuing financial crisis of the United Nations,
АСЕАН глубоко обеспокоена затянувшимся финансовым кризисом Организации Объединенных Наций,
However, we believe that the continuing financial crisis means that the obligation this text places on the Department of Political Affairs
Однако мы считаем, что продолжающийся финансовый кризис означает, что обязательства, которые этот текст возлагает на Департамент по политическим вопросам
Meanwhile, UNDP, considering UNAFRI's continuing financial hardship and recognizing UNAFRI's effective implementation of its 1993 work programme,
Тем временем ПРООН, учитывая сохраняющиеся финансовые трудности ЮНАФРИ и признавая эффективное осуществление ЮНАФРИ его программы работы на 1993 год,
Ms. Aragon(Philippines) said that the continuing financial crisis was undermining the Organization's capacity to implement mandated activities,
Г-жа АРАГОН( Филиппины) говорит, что продолжающийся финансовый кризис подрывает возможности Организации осуществлять утвержденные мероприятия,
The Committee would also be aware of the continuing financial crisis, and might wish to allow the Secretariat to issue assessments, on a pro rata basis,
Комитет будет также учитывать продолжающийся финансовый кризис и, возможно, пожелает санкционировать публикацию Секретариатом информации о пропорционально распределенных взносах,
trade growth through the end of 2012; continuing financial problems in the eurozone,
торговли до конца 2012 года; сохранение финансовых проблем в еврозоне,
A recent mission to UNAKRT by the Staff Counsellor's Office confirmed that the continuing financial constraints that affected staff contracts
Недавнее посещение ЮНАКРТ представителями Канцелярии Консультанта персонала подтвердило, что сохраняющиеся финансовые ограничения, которые влияют на наем новых сотрудников
Gaza Strip continued to be affected by the continuing financial crisis facing UNRWA since 1993,
в секторе Газа по-прежнему влияли продолжающийся финансовый кризис БАПОР, который начался в
The continuing financial pressures in the system reinforce the need for an enhanced role for the finance function to challenge
Сохраняющиеся финансовые трудности, испытываемые системой, вновь свидетельствуют о том, что необходимо повысить роль
said that, in the light of the continuing financial crisis of the United Nations, the Secretariat's capacity to service meetings, which included the translation
говорит, что ввиду продолжающегося финансового кризиса в Организации Объединенных Наций Секретариат обладает ограниченной способностью обслуживать заседания,
renewal of the Organization, the continuing financial crisis was undermining those efforts
обновлении Организации, продолжающийся финансовый кризис подрывает эти усилия
In view of its continuing financial limitations, the Institute has intensified its efforts to interest Governments
Ввиду сохраняющихся финансовых трудностей Институт активизировал свои усилия по обеспечению заинтересованности правительств
the poor remained, particularly in the face of the continuing financial crisis and proliferating humanitarian emergencies.
особенно в условиях продолжающегося финансового кризиса и распространения числа гуманитарных чрезвычайных ситуаций.
maintain access of Palestine refugee pupils to UNRWA schools despite continuing financial constraints.
числа палестинских беженцев в школы БАПОР, несмотря на продолжающийся финансовый кризис.
accelerate growth in the midst of the continuing financial turmoil, food price inflation,
ускорять рост в условиях продолжающихся финансовых неурядиц, инфляции цен на продовольствие,
Management to clarify his statement that the continuing financial crisis had diverted attention from the internal reform of the United Nations.
управления пояснить свой тезис о том, что продолжающийся финансовый кризис отвлек внимание от внутренней реформы Организации Объединенных Наций.
In the same report, the Secretary-General noted that, in view of the continuing financial constraints of the Organization, the activities devoted to disarmament
В том же докладе Генеральный секретарь отметил, что ввиду продолжающихся финансовых трудностей Организации осуществление деятельности,
Результатов: 74, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский