CONTINUOUSLY MONITORED - перевод на Русском

[kən'tinjʊəsli 'mɒnitəd]
[kən'tinjʊəsli 'mɒnitəd]
постоянный контроль
continuous monitoring
permanent control
constant monitoring
constant control
ongoing monitoring
permanent monitoring
continuous control
continued monitoring
continuously monitored
regular monitoring
постоянно следили
постоянно контролируют
constantly monitor
continuously monitored
constantly check
постоянно контролируется
is continuously monitored
is constantly monitored
is permanently monitored by
постоянное наблюдение
ongoing monitoring
constant monitoring
constant surveillance
continuous monitoring
permanent monitoring
regular monitoring
continued monitoring
constantly monitored
permanent surveillance
constant supervision
постоянный мониторинг
continuous monitoring
constant monitoring
ongoing monitoring
permanent monitoring
continuously monitors
continued monitoring
constantly monitored
regular monitoring
consistent monitoring
permanently monitoring

Примеры использования Continuously monitored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All sockets in the data centre are continuously monitored and values, such as current,
За всеми розетками дата- центра ведется непрерывное наблюдение, а на центральный сервер направляются такие значения,
Ratios for continuously monitored components or systems need not be reported,
В регистрации непрерывно контролируемых неисправностей элементов или систем нет необходимости,
This airfield was continuously monitored until 15 December 1998 because it housed agricultural pest control aircraft using agricultural insecticide sprayers.
Летное поле находилось под постоянным мониторингом до 15 декабря 1998 года, поскольку на нем была размещена стоянка самолетов, оборудованных распылителями сельскохозяйственных инсектицидов для борьбы с сельскохозяйственными паразитами.
programmes that are continuously monitored and carefully evaluated in the course of implementation;
которые находятся под постоянным контролем и подвергаются тщательному анализу в ходе их осуществления;
The mission's troops continuously monitored the activities of those forces
Военнослужащие миссии постоянно наблюдали за деятельностью этих сил
The United Nations Office at Vienna continuously monitored progress and took appropriate action to improve the quality of its administrative services.
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене постоянно наблюдало за ходом деятельности и принимало соответствующие меры для повышения качества административного обслуживания.
the implementation of which is continuously monitored, COHCHR makes an important contribution to the development of civil society in Cambodia.
претворение которой в жизнь находится под постоянным контролем, Отделение вносит важный вклад в развитие гражданского общества в Камбодже.
Qatar reported that the appropriate state authority continuously monitored the new developments in the area of cybercrime.
Катар сообщил, что все изменения в области киберпреступности постоянно отслеживаются соответствующим компетентным органом.
the teaching process must be continuously monitored.
процесс обучения должен находиться под постоянным контролем.
communities would be minimized and compliance with environmental safety of the support vessel continuously monitored.
будет сведено к минимуму и что будет осуществляться постоянный контроль за поддержанием экологической безопасности судна обеспечения.
identified and continuously monitored.
а также постоянное наблюдение за ними.
OAPR ensured that each country office prepared an adequate audit plan and continuously monitored receipt of audit reports against the plan,
УРАР позаботилось о том, чтобы каждое страновое отделение подготовило надлежащий план ревизий, и постоянно следило за тем, чтобы отчеты о ревизии поступали в соответствии с планом,
approved the composition of strategic deployment stocks in April 2007 and continuously monitored the stock levels to ensure that operational capability was retained at all times.
утвердил состав стратегических запасов для развертывания в апреле 2007 года и постоянно следил за уровнем запасов в целях обеспечения сохранения оперативного потенциала на протяжении всего периода.
Space systems on orbit should be continuously monitored especially for critical malfunctions that could lead to the generation of large amounts of fragments or to loss of
Находящиеся на орбите космические системы должны находиться под постоянным контролем, особенно в целях выявления критических неисправностей, которые могут привести к образованию большого количества осколков
The issue is continuously monitored by the security apparatus,
Этот вопрос находится под постоянным контролем со стороны сил безопасности
Space systems on orbit should be continuously monitored especially for critical malfunctions that could lead to the generation of large amounts of fragments
Находящиеся на орбите космические системы должны находиться под постоянным контролем, особенно во избежание критических неисправностей, которые могут привести к образованию множества осколков
Law enforcement authorities continuously monitored and scanned the Internet for information promoting illicit drugs
Правоохранительные органы постоянно осуществляют мониторинг и сканирование сети Интернет на предмет выявления информации,
more importantly, continuously monitored manner, with the aim of achieving full accessibility.
что более важно, последовательно контролируемой основе с целью достижения полной доступности.
the Protocols as well as compliance with their provisions should be continuously monitored in relation to the changing international environment,
также соблюдение положений этих инструментов должно быть предметом постоянного наблюдения с учетом эволюции международной ситуации,
are always voluntary and that appropriate safeguards protecting women are put in place and continuously monitored A/HRC/10/44/Add.2, paras. 58-63, 73 and 78e.
такое совместное содержание всегда было добровольным и чтобы были созданы и постоянно контролировались соответствующие механизмы защиты женщин A/ HRC/ 10/ 44/ Add. 2, пункты 58- 63, 73 и 78 е.
Результатов: 50, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский