CONVOKED - перевод на Русском

[kən'vəʊkt]
[kən'vəʊkt]
созвал
convened
called
summoned
convoked
вызваны
caused
called
due
summoned
result
triggered
attributable
stem
prompted
brought
приглашенных
invited
guest
visiting
invitation
convoked
созвала
convened
called
held
convoked
провел
held
spent
conducted
had
carried out
undertook
convened
met
hosted
organized
вызвано
caused
due
resulted
triggered
called
prompted
attributable
stemmed
induced
necessitated
созвано
convened
called
convoked
вызван
caused
summoned
called
due
triggered
resulted
attributable
stems
brought
prompted
приглашены
invited
brought
welcome
asked

Примеры использования Convoked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As well, the councillor considers that the CMC sitting convoked at 22:00 was illegal.
По мнению Олега Чернея, и заседание Кишиневского муниципального совета, созванное в 22. 00, тоже было незаконным.
Eurojust convoked coordinating meetings of the judicial, prosecution
По линии Евроюста были организованы координационные совещания представителей судебных органов,
Applicants will be convoked only once,
Заявители будут вызываться только один раз,
In 1913, the British convoked a conference at Simla,
В 1913 году Великобритания собрала конференцию в Шимле( Симле)
Today Chairman of the NKR National Assembly Ashot Ghulyan convoked a working consultation with heads of standing committees
У председателя Национального собрания НКР сегодня состоялось рабочее совещание с участием председателей постоянных комиссий
3,515 were convoked and 221 were successful.
3515 человек были допущены к экзаменам и 221 человек успешно сдал их.
more than 60,000 persons had been identified and over 77,000 convoked.
было идентифицировано более 60 000 человек, а более 77 000 человек были приглашены на идентификацию.
An Ecumenical Council(Considered the 8th Ecumenical Council by the Catholic Church) was convoked as the Fourth Council of Constantinople to decide this matter.
Был созван Четвертый Константинопольский собор( католической церковью считается восьмым Вселенским Собором), чтобы решить этот вопрос.
With Ludwig Philippson he convoked the first rabbinical convention at Brunswick, where, as well as
Вместе с Людвигом Филипсоном он созвал первый раввинский синод в Брауншвейге для обсуждения плана религиозных реформ,
she received information about one case where members of a religious group were convoked by the authorities in the Ahal region
она получила информацию об одном случае, когда представители религиозной группы были вызваны властями Ахальского района,
The President of the fifty-eighth session of the General Assembly convoked a meeting with the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council on 24 June 2004 to
Председатель Генеральной Ассамблеи на ее пятьде сят восьмой сессии созвал 24 июня 2004 года сове щание с участием председателей Совета Безопасно сти
following a new complaint to the Rector of the Institute alleging the infringement of their rights, the students' parents were convoked in Tashkent.
5 ноября 1997 года после подачи ректору Института новой жалобы на нарушения прав студентов их родители были вызваны в Ташкент.
77,058 persons had been convoked, of whom 60,112 had been identified by the Commission.
декабрем 1995 года, когда он остановился, было вызвано 77 058 человек, из которых 60 112 человек было идентифицировано Комиссией.
After a series of ad hoc events, IAMLADP was convoked for the first time in 1974,
После ряда отдельных мероприятий в 1974 году было впервые созвано ИАМЛАДП, которое в дальнейшем было укреплено в 1994
The extraordinary meeting was convoked based on the minutes[of the meeting]
Внеочередное заседание было созвано в соответствии с протоколом[ заседания]
the desire to be convoked and that he has not been convoked for identification; or.
он проявил желание пройти регистрацию до 3 сентября 1998 года и что он не был вызван для идентификации; или.
From 2005 to 2009, only 57 per cent of the total number of applicants were convoked to written examinations,
В период с 2005 по 2009 год только 57 процентов от общего числа кандидатов были приглашены на письменные экзамены
were convoked to the written examination,
были приглашены на письменный экзамен,
were convoked to the written examination,
были приглашены на письменный экзамен
Each working group will be initially convoked in June/July 2000 by the Executive Coordinator of the financing for development secretariat
Первоначально каждая рабочая группа будет созвана Исполнительным координатором Координационного секретариата в июне/ июле 2000 года
Результатов: 76, Время: 0.0973

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский