Примеры использования
Coordination role
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The development of the information management and analysis capacity of UNDCP was crucial to its leadership and coordination role within and outside the United Nations.
Формирование потенциала МПКНСООН в сфере управленческой информации и анализа имеет крайне важное значение для выполнения Программой своих руководящих и координационных функций в рамках Организации Объединенных Наций и вне ее.
Several delegations requested UNHCR to define more clearly its coordination role with the Afghan Interim Authority(AIA), United Nations agencies
Ряд делегаций просили УВКБ более четко определить его координационную роль в отношениях с Афганским временным органом( АВО),
Focusing on coordination role of PHC for follow-up on NCDs, post-natal care,
Уделить внимание на координирующую роль ПМСП в процессе врачебного наблюдения пациентов с ССЗ,
It would also be transferring the coordination role of the Critical Incident Stress Management Unit to the United Nations Medical Emergency Response Team.
Это также означало бы передачу координационной роли Группы по преодолению стрессовых ситуаций в случае серьезных инцидентов Группе реагирования на чрезвычайные медицинские ситуации Организации Объединенных Наций.
It welcomed the coordination role played by UNOCA, in close collaboration with the United Nations Office for West Africa, in the implementation of Council resolution 2039 2012.
Он приветствовал координационную роль, которую играет ЮНОЦА в тесном сотрудничестве с Отделением Организации Объединенных Наций для Западной Африки в деле осуществления резолюции 2039( 2012) Совета Безопасности.
My Special Representative will continue his regional coordination role to facilitate closer dialogue between the regional actors.
Мой Специальный представитель будет продолжать осуществление своей региональной координирующей роли в интересах содействия более тесному диалогу между региональными действующими лицами.
It strengthened its coordination role in the area of small arms culminating in the endorsement of its strategic framework for 2009-2013.
Он укрепил свою координирующую роль в области стрелкового оружия, что привело к утверждению стратегических рамок на период 2009- 2013 годов.
including its important coordination role.
в том числе ее важной координационной роли.
This coordination role has been carried out consistently by informing
Эта координирующая роль последовательно выполнялась путем информирования профильных департаментов
While the two first committees basically play a normative and coordination role, UNDG is more involved in operational activities.
Если первые два из указанных комитетов в основном играют нормативную и координационную роль, то ГРООН в большей степени участвует в оперативной деятельности.
In addition to its enhanced programmatic efforts and coordination role at the country level, UNDP undertook a number of other initiatives in 1998.
Наряду с активизацией усилий по разработке программ и усилению своей координирующей роли на страновом уровне ПРООН предприняла в 1998 году целый ряд других инициатив.
We encourage all donors to work together in continuing to strengthen the strategic and operational coordination role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Мы стимулируем всех доноров к совместной работе в дальнейшем укреплении как стратегической, так и оперативной координационной роли Управления по координации гуманитарной деятельности.
Member States affirmed its system-wide coordination role.
государства- члены подтвердили тем самым его общесистемную координирующую роль.
This central coordination role is essential to ensuring that the specialist activities of the other Division's sections are integrated for maximum effectiveness and efficiency.
Эта центральная координационная роль имеет важное значение для обеспечения интеграции деятельности специалистов Секции другого Отдела в целях достижения максимальной эффективности и действенности.
the strategic plan reflects a more explicit, transparent coordination role for UNDP, permitting it to respond more effectively to the development priorities of programme countries.
плане отражена более эксплицитная, транспарентная координирующая роль ПРООН, которая позволяет ей более эффективно реагировать на приоритетные нужды охваченных программами стран в области развития.
as well as the coordination role of national statistical offices
а также координационную роль национальных статистических органов
The Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance was established in order to strengthen this coordination role of the United Nations.
Был учрежден добровольный Целевой фонд оказания помощи в разминировании для укрепления координирующей роли Организации Объединенных Наций.
The Peacebuilding Commission will support the continued strengthening of the United Nations capacity and coordination role in Sierra Leone.
Комиссия по миростроительству будет оказывать поддержку постоянному укреплению потенциала Организации Объединенных Наций и ее координационной роли в Сьерра-Леоне.
suggest a somewhat more limited coordination role for the CS.
предполагают несколько более ограниченную координирующую роль КС.
In non-clustered and refugee contexts, UNFPA's coordination role may vary depending on the particular emergency context, presence of other UN agencies
Где по отношению к беженцам не применяется кластерный подход, координационная роль ЮНФПА может варьировать в зависимости от конкретных чрезвычайных условий,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文