COORDINATOR'S - перевод на Русском

координатора
coordinator
focal point
facilitator
moderator
co-ordinator
convenor
convener
coordinating
CIM
координатором
coordinator
focal point
facilitator
moderator
co-ordinator
convenor
convener
coordinating
CIM
координаторов
coordinator
focal point
facilitator
moderator
co-ordinator
convenor
convener
coordinating
CIM
координатор
coordinator
focal point
facilitator
moderator
co-ordinator
convenor
convener
coordinating
CIM

Примеры использования Coordinator's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Switzerland supported the Coordinator's suggestion for structuring the debates in 2005 so as to analyse all aspects
Швейцария поддерживает внесенное Координатором предложение с целью структурировать дискуссии в 2005 году таким образом,
firewall are widely recognized, there remain concerns about their efficacy in ensuring the Resident Coordinator's neutrality and impartiality.
сохраняются сомнения в отношении эффективности этой меры для обеспечения нейтральности и беспристрастности координаторов- резидентов.
Switzerland therefore welcomed the recommendations contained in the Coordinator's report on clearance and article 4.
Поэтому Швейцария приветствует рекомендации, содержащиеся в докладе Координатора по разминированию и статье 4.
Coordinator's summary of the preliminary observations made in the informal consultations
Подготовленное координатором резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неофициальных консультаций
there is a consensus that the Resident Coordinator's office should remain lean
существует единое мнение, что канцелярии координаторов- резидентов должны оставаться небольшими
assured them that, during the Coordinator's visit, he would have ample opportunity to meet with the NGOs.
в ходе его визита Координатор будет иметь большие возможности для встреч с НПО.
Coordinator's summary of the preliminary observations made in the informal consultations
Подготовленное координатором резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неофициальных консультаций
strengthen both the resident coordinator's office and UNDP operations.
работы канцелярий координаторов- резидентов, так и операций ПРООН.
The European Union notes the Coordinator's confirmation, stated during the fifteenth session of the GGE,
Европейский союз отмечает подтверждение Координатором в ходе пятнадцатой сессии ГПЭ,
country offices as well as through human rights advisers deployed to Resident Coordinator's Offices.
страновые бюро, а также через консультантов по правам человека, размещенных в бюро координаторов- резидентов.
II. Coordinator's summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the United Nations Dispute Tribunal.
II. Подготовленное координатором резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неофициальных консультаций по проекту статута Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций.
III. Coordinator's summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the United Nations Appeals Tribunal.
III. Подготовленное координатором резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неофициальных консультаций по проекту статута Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
The discussions at the 2012 meeting of experts and the Coordinator's assessment of the utility of the guide would help to illustrate the impact of the guide on each country's report.
Дискуссии в ходе совещания экспертов в 2012 году и оценка полезности Руководства, проведенная Координатором, помогут получить наглядное представление о влиянии Руководства на доклады каждой страны.
A Coordinator's text on a new Protocol on MOTAPM incorporated all the above mentioned additional proposals and was submitted for consideration by the GGE.
Все вышеупомянутые дополнительные предложения нашли отражение в тексте по новому протоколу о МОПП, который был представлен Координатором на рассмотрение ГПЭ.
Mr. Ben Lagha(Tunisia), explaining his delegation's position, said that there had been merit in the coordinator's approach during consultations on the draft resolution.
Г-н Бен Лага( Тунис), разъясняя позицию делегации его страны, говорит, что примененный координатором в ходе консультаций по проекту резолюции подход имеет достоинства.
The Resident Coordinator's report referred to a survey highlighting an increase in acute child malnutrition from 2005-2008.
В докладе Координатора- резидента содержится ссылка на результаты обследования, указывающие на рост числа случаев острого недоедания среди детей в период 2005- 2008 годов.
CESCR, a 2008 UNFPA report and the Resident Coordinator's report expressed concern at lack of improvement in the alarmingly high maternal mortality rate.
В заключительных замечаниях КЭСКП, в докладе ЮНФПА за 2008 год и в докладе Координатора- резидента была выражена обеспокоенность в связи с отсутствием позитивных сдвигов в отношении вызывающего тревогу высокого показателя материнской смертности.
On 8 February, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs telephoned the Maputo Resident Coordinator's office to offer the assistance of an UNDAC team.
Февраля представитель Управления по координации гуманитарной деятельности позвонил в отделение Координатора- резидента в Мапуту и предложил помощь группы ЮНДАК.
the United Nations Resident Coordinator's Support Office will remain the primary interface for UNISFA on these issues.
выполнять Управление по координации гуманитарных вопросов и Управление Организации Объединенных Наций по поддержке координаторов- резидентов.
It should be noted that the Programme Support posts for the SEO Coordinator's Office at Headquarters are included in this Table.
Следует отметить, что в данную таблицу включены должности по категории вспомогательного обслуживания программ для Канцелярии Координатора по ОЮВЕ в штаб-квартире.
Результатов: 361, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский