COULD ENCOURAGE - перевод на Русском

[kʊd in'kʌridʒ]
[kʊd in'kʌridʒ]
мог бы поощрять
could encourage
could promote
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
мог бы рекомендовать
could recommend
could encourage
might recommend
может стимулировать
can stimulate
could encourage
may encourage
may stimulate
can promote
can facilitate
can foster
can spur
could boost
can drive
может побудить
may encourage
might induce
could encourage
may prompt
may lead
could induce
could prompt
could lead
might tempt
may cause
мог бы призвать
could encourage
could call
could invite
might urge
могли бы содействовать
could contribute
could help
could assist
could facilitate
could promote
might contribute
could support
might facilitate
might help
might assist
мог бы предложить
could invite
could offer
could propose
could ask
might propose
could encourage
might suggest
could request
may invite
may wish to invite
может подстегнуть
could encourage
можно поощрять
can be encouraged
can be promoted
may be encouraged

Примеры использования Could encourage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Permitting reservations to be made with respect to one provision, however, could encourage parties to make reservations with respect to other substantive provisions of the convention
Однако разрешение оговорок в отношении одного положения может побудить стороны вносить оговорки применительно к другим положениям основной части конвенции,
Increasing diesel tax rates could encourage a shift to more sustainable modes of freight shipping in addition to improved logistics to reduce vehicle miles travelled.
Увеличение налоговых ставок на дизельное топливо может стимулировать переход к более экологически безвредным видам грузоперевозок помимо улучшения материально-технического снабжения с целью снижения показателя<< транспортное средство- миля.
a constructive synergy between the two could encourage growth and development.
конструктивное взаимодействие обоих секторов может способствовать росту и развитию.
Ix The Council could encourage the United Nations system to enhance its efforts to build national capacity for data collection and analysis.
Ix Совет мог бы призвать систему Организации Объединенных Наций активизировать свои усилия по укреплению национального потенциала в области сбора и анализа данных.
It could encourage the boards of the funds
Он мог бы рекомендовать советам фондов
The inclusion of irradiated neptunium in an FMCT could encourage the IAEA Board of Governors to re-examine this issue.
Включение облученного нептуния в ДЗПРМ может побудить Совет управляющих МАГАТЭ к пересмотру этого вопроса.
controlling access to and exploitation of genetic materials could encourage an intensification of efforts to circumvent the rules,
регулирующего доступ к генетическим материалам и их эксплуатацию, может стимулировать активизацию усилий, направленных на обход норм,
These examples illustrate that the development of dry ports and ICDs could encourage modal shift to railway.
Эти примеры показывают, что развитие<< сухих портов>> и внутренних контейнерных складов может способствовать перераспределению видов транспорта с постепенным переходом к железнодорожному транспорту.
They could encourage national bodies to make their data available
Они могли бы содействовать национальным органам в подготовке их данных
The Council could encourage States to increase their cooperation with and follow-up to the work of special procedures, and to regularly extend to them invitations,
Совет мог бы призвать государства расширить свое сотрудничество со специальными процедурами, улучшить работу по выполнению их рекомендаций
Increased awareness of the returns of education and training could encourage Qataris to stay in school longer
Повышение информированности о плюсах образования и подготовки может побудить катарцев дольше посещать школу
The Council could encourage the continued attention by the functional commissions to the involvement of all actors in implementation.
Совет мог бы рекомендовать функциональным комиссиям по-прежнему уделять внимание вовлечению всех, кто может способствовать процессу осуществления.
Combining the goal of gender mainstreaming with other goals such as acquiring skills could encourage staff to be more engaged.
Объединение цели учета гендерной проблематики с другими целями, такими как приобретение навыков, может стимулировать персонал к более активному участию в этой работе.
Additionally, we could encourage greater intercivilizational and interreligious exchanges and communication among Member States, including through the
Помимо этого, мы могли бы содействовать более широкому межцивилизационному и межконфессиональному обмену между государствами- членами,
The Council could encourage States to take such action,
Совет мог бы предложить государствам принять такие меры,
The Permanent Forum could encourage the States and United Nations organizations to continue informing on their follow-up to Forum recommendations.
Постоянный форум мог бы призвать государства и организации системы Организации Объединенных Наций продолжать представлять информацию об их последующих мерах по выполнению рекомендаций Форума.
This could encourage them to recommend their adoption for money transfers across borders,
Это может побудить их рекомендовать их принятие денежных переводов через границы,
The Council could encourage its functional commissions to continue to explore opportunities for civil society participation in its work see also paras.
Совет мог бы рекомендовать своим функциональным комиссиям продолжать изучать возможности участия в их работе представителей гражданского общества см. также пункты 63- 65
she said that the establishment of an effective competitive environment could encourage the flow of investment
создание действительно конкурентной среды может стимулировать приток инвестиций
The Council could encourage States to notify IATA and ICAO that listed
Совет Безопасности мог бы предложить государствам уведомлять ИАТА и ИКАО,
Результатов: 250, Время: 0.1067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский