COULD FILL - перевод на Русском

[kʊd fil]
[kʊd fil]
могли бы заполнить
could fill
могла бы восполнить
could fill
смогут заполнить
can fill
могли наполнить
могут занять
can take
may take
may fill
мог бы заполнить
could fill
могло бы заполнить
could fill

Примеры использования Could fill на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
camping are just some of the things you could fill your time with.
палаточные лагеря- это лишь малая часть того, чем вы можете занять свое время.
and Oblonsky could fill it without giving up his government position.
и Облонский мог занимать его, не оставляя своего казенного места.
Among the existing creatures there is not one single intermediate form that could fill the gap between man and the ape.
Между ныне живущими тварями не существует ни одной промежуточной формы, которая могла бы заполнить пробел между человеком и обезьяной.
Meanwhile, the client could fill in any form on the site i.e.
Клиент при этом мог заполнить любую форму на сайте запрос обратного звонка, форма заказа и т.
we were hoping that you could fill us in.
и мы надеялись, вы сможете ввести нас в курс дела.
never competed before, but her voice could fill an arena.
раньше никогда не соревновалась, но ее голос может заполнить арену.
Having an effective youth strategy is an"acute" need now when extremists could fill the vacuum, warned Tashkent political scientist Valerii Khan.
Сейчас очень остро встал вопрос молодежной политики, так как этот вакуум могут заполнить деструктивные силы, предупреждает ташкентский политолог Валерий Хан.
Another alternative is the emergence of new"players" within the religious movements, who could fill the vacuum that arose after the murder of Saeed Chirkeisky the re-commencement of Hizb ut-Tahrir activities in these conditions seems quite likely.
Еще один возможный вариант- появление в рамках религиозного движения новых« игроков», которые могли бы заполнить тот вакуум, который возник в результате убийства Саида Чиркейского активизация деятельности Хизб ут- Тахрир в этих условиях выглядит вполне вероятным вариантом.
reintegration of qualified Rwandan nationals who could fill vacancies in high-priority jobs in Government as well as parastatals
реинтеграции квалифицированных руандийских граждан, которые могли бы заполнить существенно важные вакантные должности в государственных ведомствах,
the CRTD and the latter could fill the gap in the international liability regime for transport of dangerous goods by rail.
в связи с чем последняя могла бы восполнить пробел в международном режиме ответственности при железнодорожной перевозке опасных грузов.
There is no prospect that the draft articles could fill that gap, having regard,
Маловероятно, что проекты статей смогут заполнить этот пробел с учетом,
the CRTD and the latter could fill the gap in the international liability regime for transport of dangerous goods by road.
причем последняя могла бы восполнить пробел в международном режиме ответственности при перевозке опасных грузов автомобильным транспортом.
also held the opinion that Germany didn't need any more laborers because there were enough unemployed people living in the poorer regions of Germany who could fill these vacancies.
Турцией слишком велик, кроме того Германия не нуждается в новых рабочих, потому что в бедных районах Германии достаточно безработных, которые могут занять эти рабочие места.
The sponsor also expressed the view that the proposed Model Rules could fill a gap in the rules of international law,
Автор также выразил мнение, что предлагаемый типовой согласительный регламент мог бы заполнить пробел в нормах международного права,
An international legally binding instrument could fill such gaps; contribute to standard-setting;
Международный юридически обязательный документ мог бы заполнить такие пробелы; способствовать установлению стандартов;
The Commission needed to focus on gaps that it could fill that were consistent with its mandate
Комиссии предстоит сосредоточиться на пробелах, которые она может заполнить в соответствии с ее мандатом,
The Committee indicated that hydropower offered opportunities for"storage" in an integrated system feeding a grid, which could fill the gap from intermittent thermal, solar and wind energy.
Комитет указал, что гидроэнергетика обеспечивает возможность<< хранения>> в рамках комплексной системы, входящей в сеть, которая может восполнить пробелы, образующиеся вследствие прерывистого режима работы энергетических объектов, работающих на тепловой энергии и энергии солнца и ветра.
civil-status record book so that the chief of the gendarmerie could fill in the death certificate.
начальник отделения мог оформить свидетельство о смерти Джилали Ханафи.
The elaboration of an international convention on the elimination of international terrorism would give a new impetus to cooperation between States by establishing a broad international framework that could fill the gaps in that area.
Разработка международной конвенции о ликвидации международного терроризма явится новым стимулом для сотрудничества между государствами путем обеспечения широкой международной основы, которая позволит заполнить пробелы в этой области.
monitored and kept-- destructive forces could fill the vacuum, putting both the
без политического горизонта-- где обязательства принимаются, контролируются и выполняются-- этот вакуум могут заполнить разрушительные силы,
Результатов: 62, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский