COULD NOT REPLACE - перевод на Русском

[kʊd nɒt ri'pleis]
[kʊd nɒt ri'pleis]
не может заменить
cannot replace
cannot substitute
no substitute
is not able to replace
can never be a substitute
не могут подменять
cannot replace
cannot substitute for
не могут заменить
cannot replace
cannot substitute
are not a substitute
may not substitute
can be no substitute
не может подменить
cannot replace
cannot be a substitute
is no substitute

Примеры использования Could not replace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference stressed that censuses or household surveys could not replace a universal and well-functioning CRVS system.
Конференция подчеркнула, что переписи населения или обследования домашних хозяйств не могут заменить всеобщую и хорошо функционирующую систему регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
Participants had noted that, while timely emergency humanitarian assistance was vital, it could not replace long-term development.
Участники отметили, что, хотя своевременное оказание чрезвычайной гуманитарной помощи имеет жизненно важное значение, оно не может подменить собой долгосрочное развитие.
It was pointed out that the national of the State could not replace the State, since it was not his own rights that were involved, but those of the State.
Было отмечено, что гражданин государства не может заменить государство, поскольку речь идет не о правах гражданина, а о правах государства.
While ICT could not replace a true development strategy,
Хотя ИКТ не могут заменить полноценную стратегию развития,
Information emanating from international organizations had indicated that the commission did not afford sufficient guarantees and could not replace competent judicial authorities.
Согласно информации, поступившей от международных организаций, эта комиссия не предоставляет достаточных гарантий и не может заменить компетентные судебные органы.
confirmed that such reviews could not replace a feasibility study,
подобные обзоры не могут заменить технико-экономическое обоснование
that such individual work could not replace the examination of submissions carried out collectively by members of a subcommission.
такая индивидуальная работа не может заменить рассмотрение представлений, проводимое членами подкомиссии коллективно.
Multi-bilateral contributions should serve to supplement the general resources of the funds and programmes but could not replace them.
Много- и двусторонние взносы должны служить дополнением к общим ресурсам фондов и программ, но не могут заменить их.
while positive, could not replace ODA.
будучи позитивной, не может заменить ОПР.
since ICT could not replace a real development policy.
поскольку ИКТ не могут заменить настоящую политику в области развития.
South-South and triangular cooperation was an important part of those efforts but could not replace ODA.
Сотрудничество по линии Юг- Юг и трехстороннее сотрудничество является важной частью этих усилий, но не может заменить ОПР.
since ICT could not replace a real development policy.
поскольку ИКТ не могут заменить реальную политику в области развития.
Self-imposed moratoriums on nuclear testing were useful, but they could not replace the legally binding commitments represented by ratification of the CTBT.
Введение в одностороннем порядке моратория на ядерные испытания является полезным, однако оно не может заменить юридически зафиксированных обязательств, подтверждением которых является ратификация ДВЗЯИ.
Some said that, while partnerships had a critical role in implementation, they could not replace official commitments and obligations.
Некоторые ораторы отметили, что, хотя отношения партнерства играют принципиально важную роль в принятии практических мер, они не могут заменить собой официальные обязательства и обязанности.
While South-South cooperation was another component of international economic cooperation, it could not replace North-South cooperation in the foreseeable future.
Хотя сотрудничество Юг- Юг является одним из компонентов международного экономического сотрудничества, оно не может заменить в обозримом будущем сотрудничество между Севером и Югом.
regarding plans or programmes) could not replace public participation with respect to specific projects.
при рассмотрении планов или программ) не может заменить ее участия в рассмотрении конкретных проектов.
That State, it was said, could not replace the territorial State,
Отмечалось, что по практическим соображениям это государство не может заменять государство территориальной юрисдикции,
If we could not replace a machine's operating system with a free one,
Если мы не могли заменить операционную систему машины на свободную,
that a coup could not replace democracy.
что переворот не мог заменить демократию.
Nevertheless, an Ombudsman could not replace the Conseil, since the Ombudsman could not hand down judicial opinions but only try to resolve a dispute by informal means.
Тем не менее этот Совет нельзя заменить омбудсменом, поскольку омбудсмен не может выносить судебные заключения- он может лишь попытаться урегулировать спор неофициальными средствами.
Результатов: 90, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский