CULTURAL OBJECTS - перевод на Русском

['kʌltʃərəl 'ɒbdʒikts]
['kʌltʃərəl 'ɒbdʒikts]
культурных объектов
cultural sites
cultural facilities
cultural objects
cultural properties
cultural venues
cultural attractions
cultural assets
предметов культуры
cultural objects
of cultural products
cultural items
in cultural artefacts
объекты культуры
cultural objects
cultural facilities
cultural sites
культурные объекты
cultural sites
cultural facilities
cultural objects
cultural property
cultural sights
объектов культуры
cultural facilities
cultural sites
cultural objects
cultural property
objects of culture
предметах культуры
cultural objects
культурными объектами
cultural objects
cultural sites
культурных объектах
cultural objects
cultural sites
культурных предметов

Примеры использования Cultural objects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Korean Government has launched an effort to locate these missing cultural objects by investigating the background of their illicit transfer.
Корейское правительство приступило к осуществлению мер по обнаружению пропавших предметов культуры, проводя расследования их незаконной передачи.
property and infrastructure, cultural objects, mosques and churches, all with tragic results.
имуществе и инфраструктуре, культурных объектах, мечетях и церквах.
sensations as being social/cultural objects.
ощущениями, как с социальными\ культурными объектами.
compiling national inventories of stolen and missing cultural objects.
составили национальные перечни украденных и утраченных предметов культуры.
Mention was made of the potential use of the Internet for locating stolen and/or missing cultural objects.
Было также упомянуто потенциальное использование сети Интернет для обнаружения похищенных и/ или пропавших предметов культуры.
The Federal Office of the Prosecutor-General monitors the protection of cultural objects and coordinates the work of law-enforcement bodies responsible for preventing extremism.
Генеральная прокуратура осуществляет контроль за деятельностью по защите объектов культурного наследия и координирует работу правоохранительных органов, отвечающих за профилактику экстремизма.
Indigenous cultural objects held in museums
Предметы культуры коренных народов,
Equally convinced that the preservation of the cultural identities of peoples is only possible by ensuring a close relationship between cultural objects and the environment which has produced them.
Будучи также убежден, что сохранить культурную самобытность народа можно только путем обеспечения неразрывной связи между предметами культуры и средой происхождения.
It has also permitted mankind to face its past through access to underwater cultural objects lying at the bottom of the oceans and seas.
Это дало также человечеству возможность взглянуть в свое прошлое, прикоснувшись к подводным культурным объектам, покоящимся на дне океанов и морей.
Cataloguing Cultural Objects provides a common framework in this effort.
Cataloguing Cultural Objects обеспечивает этому начинанию общие рамки.
Without discussion, approved reports on the state of conservation of the four Russian cultural objects-"Kizhi","The historic center of Yaroslavl,""Cultural and historical complex of the Solovetsky Islands","Moscow Kremlin and Red Square.".
Без дискуссии одобрены отчеты о состоянии сохранности четырех российских культурных объектов-« Кижского погоста»,« Исторического центра Ярославля»,« Культурно-исторического комплекса Соловецких островов»,« Московского Кремля и Красной площади».
Since it began its operations, the National Central Bureau of Interpol had dealt with over 1,600 enquiries about stolen cultural objects, including over 90 in 2004
С момента начала своей работы Национальное центральное бюро Интерпола обработало более 1600 запросов по поводу похищенных предметов культуры, в том числе более 90 запросов в 2004 году
precious cultural objects and other relics of historical
ценных культурных объектов и других реликвий, имеющих историческую
Illegally Exported Cultural Objects supplementing the 1970 UNESCO Convention in the field of private international law,
незаконно вывезенных предметов культуры, дополняющей Конвенцию ЮНЕСКО в области международного частного права 1970 года,
artwork gifted for decorative purposes; and art or cultural objects that come to the library with someone's papers,
произведения, подаренные для декоративных целей, и объекты культуры и искусства, попавшие в библиотеку с каким-то архивом
architectural monuments, learn the history of large enterprises and cultural objects construction, visit pagodas
узнать историю строительства крупных промышленных предприятий и культурных объектов, посетить буддийские храмы
For this reason she was in favour of displaying such cultural objects through special exhibitions both in the current holding States as well as in the States of cultural origin to raise awareness.
По этой причине она высказалась за выставление этих предметов культуры для всеобщего обозрения на специальных выставках, как в тех странах, в которых они находятся в настоящее время, так и в странах их культурного происхождения в целях обеспечения большей осведомленности.
included information on the ongoing efforts to create a database that would make it possible to register cultural objects in digital format.
информация о предпринимаемых в настоящее время усилиях по созданию базы данных, которая позволит регистрировать объекты культуры в цифровом формате.
Also sociological researches in the form of questioning of citizens of various age about need of reconstruction of city squares for the purpose of understanding of importance of these cultural objects for the city in general were conducted.
Также были проведены социологические исследования в виде анкетирования горожан различного возраста о необходимости реконструкции городских скверов с целью понимания важности данных культурных объектов для города в целом.
groups of radically-minded Orthodox to attack citizens and cultural objects on the pretext of‘protecting holy things'.
группам радикально настроенных православных- нападать на граждан и культурные объекты под предлогом« защиты святынь».
Результатов: 85, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский