CURRENT IMPASSE - перевод на Русском

['kʌrənt 'æmpɑːs]
['kʌrənt 'æmpɑːs]
нынешний тупик
current impasse
current stalemate
current deadlock
present impasse
present stalemate
present deadlock
нынешнего тупика
current impasse
current stalemate
current deadlock
present impasse
present stalemate
present deadlock
нынешней тупиковой ситуации
current impasse
current deadlock
current stalemate
present stalemate
breaking the current stalemate
нынешний застой
current stalemate
present stalemate
current impasse
present impasse
current deadlock
current stagnation
нынешний затор
the current deadlock
current impasse
the current stalemate
present deadlock
нынешняя тупиковая ситуация
the current impasse
the current deadlock
the current stalemate
the present deadlock
the existing impasse
нынешнюю тупиковую ситуацию
current impasse
current stalemate
current deadlock
present impasse
нынешнему тупику
current impasse
current stalemate
current deadlock
present impasse
present stalemate
present deadlock
нынешним тупиком
current impasse
current stalemate
current deadlock
present impasse
present stalemate
present deadlock

Примеры использования Current impasse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Indian delegation had an opportunity at the plenary on 24 June to put forward its views on the current impasse in the work of the Conference.
На пленарном заседании 24 июня индийской делегации довелось изложить свои взгляды на нынешний застой в работе Конференции.
Given that the current impasse in the Conference reflects existing differences among some member States,
Нынешняя тупиковая ситуация на КР является следствием имеющихся разногласий между некоторыми государствами- членами,
The current impasse on the nuclear issue on the Korean peninsula is of deep concern to my delegation.
Нынешний тупик в связи с ядерной проблемой на Корейском полуострове вызывает глубокую озабоченность моей делегации.
may provide a way out of the current impasse.
она может открыть путь для выхода из нынешнего тупика.
The current impasse is a serious source of instability for the two countries as well as the wider region,
Нынешняя тупиковая ситуация представляет собой серьезный фактор нестабильности для обеих стран, а также для их региона с учетом,
Cynics might suggest that the current impasse serves the interest of any delegation which,
Циники могли бы утверждать, что нынешний тупик отвечает интересам любой делегации,
We are concerned that any relaxation of efforts of the United Nations in the implementation of the settlement plan could further complicate the current impasse.
Мы обеспокоены тем, что любое ослабление усилий Организации Объединенных Наций по осуществлению плана урегулирования может еще более осложнить нынешнюю тупиковую ситуацию.
During the past year, my delegation has supported other efforts to bring the Conference on Disarmament out of its current impasse.
На протяжении последнего года моя делегация поддерживала и другие усилия по выводу КР из нынешнего тупика.
The current impasse and the negative tone of the discourse on issues related to identity,
Нынешняя тупиковая ситуация и негативная тональность обсуждения вопросов, касающихся идентификации,
The current impasse in the disarmament machinery cannot be explained by anything related to its effectiveness,
Нынешний тупик в деятельности механизма разоружения нельзя объяснить никакими соображениями,
The States members should show willingness to move in that direction to end the current impasse on the issue of nuclear disarmament.
Государства- члены должны проявить готовность продвигаться в этом направлении, с тем чтобы положить конец нынешнему тупику по проблеме ядерного разоружения.
United Nations could take, should the Conference be unable to overcome the current impasse.
Ассамблея Организации Объединенных Наций, если Конференция не сможет преодолеть нынешнюю тупиковую ситуацию.
In closing, let me note that Canada agrees with the High Representative for Disarmament Affairs that cooperative multilateral diplomacy is critical for overcoming the current impasse.
В заключение позвольте мне отметить, что Канада согласна с Высоким представителем по вопросам разоружения в том, что кооперативная многосторонняя дипломатия имеет решающее значение для преодоления нынешнего тупика.
However, the current impasse of the overall Doha Development Agenda poses a risk of slowing down this process.
Однако нынешняя тупиковая ситуация в рамках Дохинской повестки дня в области развития в целом порождает опасность замедления этого процесса.
We are thus deeply concerned by the current impasse in the negotiating process
Поэтому мы глубоко обеспокоены в связи с нынешним тупиком в процессе переговоров
The current impasse does not contribute to the strengthening of international peace
Нынешний тупик отнюдь не способствует укреплению международного мира
to my Acting Special Representative will also contribute to overcoming the current impasse.
исполняющему обязанности моего Специального представителя, также поможет преодолеть нынешнюю тупиковую ситуацию.
the peace process and that have led to the current impasse.
идущей вразрез с мирным процессом и приведшей к нынешнему тупику.
will not help us out of the current impasse in this regard.
поэтому не будут способствовать выходу из нынешнего тупика в этом плане.
The current impasse in the Doha Development Round had had a negative impact on development
Нынешняя тупиковая ситуация, сложившаяся в рамках Дохинского раунда переговоров по вопросам развития,
Результатов: 146, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский