The current impasse is a serious source of instability for the two countries as well as the wider region,
Нынешняя тупиковая ситуация представляет собой серьезный фактор нестабильности для обеих стран, а также для их региона с учетом,
Cynics might suggest that the current impasse serves the interest of any delegation which,
Циники могли бы утверждать, что нынешний тупик отвечает интересам любой делегации,
We are concerned that any relaxation of efforts of the United Nations in the implementation of the settlement plan could further complicate the current impasse.
Мы обеспокоены тем, что любое ослабление усилий Организации Объединенных Наций по осуществлению плана урегулирования может еще более осложнить нынешнюю тупиковую ситуацию.
During the past year, my delegation has supported other efforts to bring the Conference on Disarmament out of its current impasse.
На протяжении последнего года моя делегация поддерживала и другие усилия по выводу КР из нынешнего тупика.
The current impasse and the negative tone of the discourse on issues related to identity,
Нынешняя тупиковая ситуация и негативная тональность обсуждения вопросов, касающихся идентификации,
The current impasse in the disarmament machinery cannot be explained by anything related to its effectiveness,
Нынешний тупик в деятельности механизма разоружения нельзя объяснить никакими соображениями,
The States members should show willingness to move in that direction to end the current impasse on the issue of nuclear disarmament.
Государства- члены должны проявить готовность продвигаться в этом направлении, с тем чтобы положить конец нынешнему тупику по проблеме ядерного разоружения.
United Nations could take, should the Conference be unable to overcome the current impasse.
Ассамблея Организации Объединенных Наций, если Конференция не сможет преодолеть нынешнюю тупиковую ситуацию.
In closing, let me note that Canada agrees with the High Representative for Disarmament Affairs that cooperative multilateral diplomacy is critical for overcoming the current impasse.
В заключение позвольте мне отметить, что Канада согласна с Высоким представителем по вопросам разоружения в том, что кооперативная многосторонняя дипломатия имеет решающее значение для преодоления нынешнего тупика.
However, the current impasse of the overall Doha Development Agenda poses a risk of slowing down this process.
Однако нынешняя тупиковая ситуация в рамках Дохинской повестки дня в области развития в целом порождает опасность замедления этого процесса.
We are thus deeply concerned by the current impasse in the negotiating process
Поэтому мы глубоко обеспокоены в связи с нынешним тупиком в процессе переговоров
The current impasse does not contribute to the strengthening of international peace
Нынешний тупик отнюдь не способствует укреплению международного мира
to my Acting Special Representative will also contribute to overcoming the current impasse.
исполняющему обязанности моего Специального представителя, также поможет преодолеть нынешнюю тупиковую ситуацию.
the peace process and that have led to the current impasse.
идущей вразрез с мирным процессом и приведшей к нынешнему тупику.
will not help us out of the current impasse in this regard.
поэтому не будут способствовать выходу из нынешнего тупика в этом плане.
The current impasse in the Doha Development Round had had a negative impact on development
Нынешняя тупиковая ситуация, сложившаяся в рамках Дохинского раунда переговоров по вопросам развития,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文