CURRENT IMPASSE in French translation

['kʌrənt 'æmpɑːs]
['kʌrənt 'æmpɑːs]
à l'impasse actuelle
blocage actuel
current stalemate
current deadlock
current impasse
present stalemate
current block
present deadlock
the present impasse
current blockage
la présente impasse
présente impasse

Examples of using Current impasse in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations and with each other to end the current impasse and to achieve progress towards a political solution.
les uns avec les autres pour mettre fin à l'impasse actuelle et aller de l'avant vers une solution politique.
the great voters; however, we trust them to realize that the current impasse is not inevitable.
nous faisons confiance à ceux-ci pour se rendre compte que l'impasse actuelle n'est pas une fatalité.
might not be a way out of the current impasse.
ne serait pas une façon de sortir de l'impasse.
which are not responsible for the current impasse or the longer-standing impasse on nuclear disarmament.
lesquels ne sont pas responsables de l'impasse actuelle du désarmement nucléaire.
with each other to strengthen their involvement to end the current impasse and to achieve progress towards a political solution.
de s'impliquer plus résolument pour mettre fin à l'impasse actuelle et aller de l'avant vers une solution politique.
reach a consensual and peaceful solution to the current impasse.
de parvenir à une solution consensuelle et pacifique à l'impasse actuelle.
the international community must not give up, for it had a duty to find a constructive way out of the current impasse, for the sake of the people within Myanmar who were striving to improve their own situation.
la communauté internationale ne doit pas renoncer à son devoir de trouver une solution constructive à l'impasse actuelle pour le bien du peuple du Myanmar qui lutte pour améliorer sa propre situation.
The current impasse in the CD is such that,
L'impasse est telle au sein de la Conférence que,
Despite the current impasse, UNC will continue to perform its unique role in the defence of the Republic of Korea
Malgré l'impasse actuelle, le Commandement des Nations Unies continuera de jouer son rôle irremplaçable dans la défense de la République de Corée
The Group urges the Conference on Disarmament to overcome its current impasse and to establish an ad hoc committee on disarmament with the goal of initiating negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specific time frame,
Le Groupe invite la Conférence du désarmement à surmonter l'impasse actuelle et à créer un comité spécial sur le désarmement avec pour objectif d'initier des négociations sur un programme échelonné en vue de l'élimination complète des armes nucléaires dans le cadre d'un calendrier spécifique,
Despite the current impasse, the United Nations Command will continue to perform its unique role in the defence of the Republic of Korea
Malgré l'impasse actuelle, le Commandement des Nations Unies continuera de jouer son rôle irremplaçable dans la défense de la République de Corée
The Central Organ reiterated that the primary cause of the crisis in Angola and of the current impasse in the peace process, was the failure
L'Organe central réitère que la cause première de la crise en Angola et de l'impasse actuelle dans le processus de paix réside dans le fait
the Conference can overcome the current impasse, agree on a programme of work
la Conférence puisse surmonter l'impasse actuelle, convenir d'un programme de travail
are prepared to show flexibility in the search for a mechanism that would enable us to overcome the current impasse and achieve our objective.
nous sommes prêts à faire preuve de souplesse dans la quête d'un mécanisme qui nous permette de surmonter l'impasse actuelle et de parvenir à notre objectif.
the international community has high expectations for this body to overcome its current impasse and initiate substantive work.
la communauté internationale attend de cette instance qu'elle sorte de l'impasse actuelle et commence un travail de fond.
5 years), back in the setting of the Settlement Plan that led to the current impasse.
on se retrouve dans le cas de figure du Plan de règlement qui a mené à l'impasse.
of the Conference and help it to find a path which leads to a progressive and positive exit from the current impasse and a resumption of substantive work.
aidera également celle-ci à trouver la voie menant vers une sortie progressive et positive de l'impasse actuelle et un retour au travail de fond.
we do not believe that the current impasse arises from the disarmament machinery per se
nous ne pensons pas que l'impasse actuelle découle du mécanisme de désarmement en soi
ways of addressing the current impasse in negotiations and the rapidly deteriorating humanitarian situation of the Palestinian people.
les moyens de résoudre l'impasse actuelle dans les négociations et la détérioration rapide de la situation humanitaire du peuple palestinien.
positions on the way out of the current impasse, and reiterated the recommendation for negotiations between Morocco and the Frente Polisario.
leurs positions quant à la manière de sortir de l'impasse actuelle, et a réitéré la recommandation en faveur de négociations entre le Maroc et le Front POLISARIO.
Results: 151, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French