IMPASSE in French translation

['æmpɑːs]
['æmpɑːs]
impasse
dead end
cul-de-sac
stalemate
deadlock
standoff
gridlock
alley
standstill
stalled
catch-22
blocage
lock
deadlock
stalemate
clamp
freezing
lockout
impasse
obstruction
lockup
gridlock

Examples of using Impasse in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notably the word"impasse.
le mot <<impasse.
the Union went on strike as it was of the view that the CEO was bargaining it to impasse.
donné qu'il considère que l'attitude du chef de la direction mène à une impasse.
we would remain at an impasse.
on reste dans une forme d'impasse.
There was neither a financial imperative for change nor any substantial impasse with the administering Power.
Il n'existe donc pas d'impératif financier pour vouloir le changement ni d'impasse réelle avec la Puissance administrante.
We have proven to the international community that, after 11 years of impasse, achieving such a success is a difficult task, but not an impossible one.
Nous avons prouvé à la communauté internationale qu'après onze années de paralysie, il était difficile de réussir, mais pas impossible.
This means that the failure to ratify is less a matter of refusal or political impasse than a problem of management.
C'est dire que l'absence de ratification relève moins d'un refus ou d'un blocage politique que d'un problème de gestion.
In fact, the peace process on which it had placed so much hope has been at an impasse for several months now.
En effet, le processus de paix sur lequel elle avait fondé tant d'espoirs se trouve dans l'impasse depuis plusieurs mois maintenant.
But this soon dissipated as disagreements on the application of the Joint Agreement emerged leading to another impasse in the negotiations.
Mais cet espoir s'est rapidement dissipé lorsque des différends sont apparus dans l'application de cet accord, ce qui a conduit à une nouvelle impasse des négociations.
matters remain at an impasse.
l'entreprise se trouve toujours dans une impasse.
After seven years of impasse, the CD's credibility and relevance will be further questioned if the CD once again has another lost year in 2004.
L'autorité et l'utilité de la Conférence seront davantage révoquées en doute si, après sept années d'impasse, une nouvelle année est perdue.
Using this methodology, they shall examine each impasse in sequence and take note of all points of agreement and disagreement.
En suivant cette méthode, elles examineront l'une après l'autre chacune des questions en suspens et enregistreront tous les points d'accord et de désaccord.
He wished to know whether a solution to that impasse might be expected in the near future.
Le Président demande si l'on peut espérer qu'une solution soit trouvée dans un avenir proche afin de sortir de cette impasse.
However, on both occasions, the Armenian side rejected the opportunity to find a way out of the impasse into which it had driven itself.
Or, les deux fois, la partie arménienne a rejeté l'occasion qui lui était offerte de sortir de l'impasse où elle s'était jetée.
The United States does not share the view that the impasse in the Conference is the result of procedural rules.
Les États-Unis ne partagent pas l'avis selon lequel la paralysie de la Conférence tient à son règlement intérieur.
The latest Toone puppet master was"enthroned' by the city's mayor to direct the puppet theatre and museum on Impasse Sainte-Pétronille.
Le marionnettiste Toone est intronisé par le bourgmestre de la ville et dirige le théâtre éponyme et le musée de la marionnette dans l'impasse Sainte-Pétronille.
the CD seems to be at an impasse.
la Conférence du désarmement semble être dans une impasse.
The Movement is deeply concerned at the increasing deterioration of the situation on the ground and the impasse facing the peace process in the region.
Il note avec une vive préoccupation que la situation sur le terrain continue de se dégrader et que le processus de paix dans la région est dans l'impasse.
She noted that there was neither a financial imperative for change nor any substantial impasse with the administering Power.
Elle a indiqué qu'il n'existait pas d'impératif financier justifiant le changement ni d'impasse réelle avec la Puissance administrante.
I am concerned that the situation appears to be entering a new phase of political and military impasse.
Je constate avec inquiétude qu'on semble s'acheminer vers une nouvelle impasse politique et militaire.
who seemed to be at an impasse.
qui semble être dans l'impasse.
Results: 1457, Time: 0.1181

Top dictionary queries

English - French