IMPASSE in German translation

['æmpɑːs]
['æmpɑːs]
Sackgasse
dead end
cul-de-sac
impasse
deadlock
blind alley
stalemate
of a dead-end street
of a dead-end road
dead-end alley
Stillstand
standstill
halt
stagnation
stop
stood still
downtime
stalemate
deadlock
stoppage
stillness
Blockade
blockage
siege
deadlock
obstruction
embargo
impasse
roadblock
Pattsituation
stalemate
standoff
impasse
deadlock
situation
ausweglose Situation
Hängepartie
Ausweglosigkeit
hopelessness
impasse
Stichstraße
of an impasse
side street
cul-de-sac
dead-end street
road
Sackgassen
dead end
cul-de-sac
impasse
deadlock
blind alley
stalemate
of a dead-end street
of a dead-end road
dead-end alley
ausweglosen Situation

Examples of using Impasse in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We will work with you to surmount that impasse.
Wir werden mit Ihnen daran arbeiten, wieder aus dieser Sackgasse herauszukommen.
One way out of this impasse might come from Marcel Broodthaers.
Ein Ausweg aus dieser Sackgasse könnte von Marcel Broodthaers kommen.
They both resort to violence, which perpetuates the impasse.
Beide greifen sie zu Gewalt, so dass die Ausweglosigkeit kein Ende hat.
The accumulated coffee rings suggested you were at an impasse.
Die zahlreichen Kaffeetassenringe ließen vermuten, dass Sie in einer Sackgasse waren.
The EU should support efforts to resolve this impasse.
Die EU sollte Anstrengungen zur Überwindung dieser Blockade unterstützen.
The impasse continues in Congress.
Die Sackgasse bleibt im Kongress weiterhin bestehen.
European trade policy at an impasse.
Die europäische Handelspolitik in der Sackgasse.
Neither the impasse still on the car park!
Weder in der Sackgasse noch auf dem PKW Parkplatz!
Marissa find themselves at an impasse.
Marissa befindet sich in einer Sackgasse.
Moscow's policy in the North Caucasus at an impasse.
Moskau Politik im Nordkaukasus in einer Sackgasse.
The situation in Iraq and Syria increasingly resembles an impasse.
Im Irak und in Syrien geraten die Angelegenheiten immer mehr in eine Sackgasse.
Apartment Impasse Lamothe Tenet is located in Agde
Das Apartment Impasse Lamothe Tenet befindet sich in Agde
This impasse in society is producing widespread anger and frustration.
Diese Sackgasse der Gesellschaft schafft weitverbreiteten Zorn und Frustration.
Luckey Homes- Impasse Francois Tuby apartment offers accommodatıon in Cannes.
Das Apartment Luckey Homes- Impasse Francois Tuby bietet einen Aufenthalt für Gäste von Cannes.
Background- impasse in the Doha Round.
Hintergrund- Stillstand in der Doha-Runde.
Residential For Sale at impasse de comba derrey 11 in Riddes.
Wohnimmobilien zum/zur Verkaufen in impasse de comba derrey 11 in Riddes.
We have high hopes that the impasse in Greece will be broken.
Wir setzen große Hoffnung darin, dass die Pattsituation in Griechenland aufgehoben werden wird.
Room Apartment To rent at impasse du réservoir 7 in Montanaire.
Zimmer Wohnung zum/zur Vermieten in impasse du réservoir 7 in Montanaire.
Democratic world stuck in an impasse.
Demokratische Welt steckt in einer Sackgasse.
Detached House For Sale at Impasse du Battoir 2 in Noville.
Alleinstehendes Haus zum/zur Verkaufen in Impasse du Battoir 2 in Noville.
Results: 1065, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - German