IMPASSE IN SPANISH TRANSLATION

['æmpɑːs]
['æmpɑːs]
estancamiento
stagnation
stalemate
impasse
deadlock
stagnant
standstill
gridlock
stasis
standoff
plateau
impasse
deadlock
stalemate
callejón sin salida
dead end
cul-de-sac
impasse
dead-end street
deadlock
dead-end alley
deadend
catch-22
dead-ends
atolladero
quagmire
impasse
hook
rut
deadlock
morass
log-jam
logjam
impase
impasse
standoff
deadlock
stalemate
situación
situation
status
position
location
condition
scenario
plight
circumstance
parálisis
paralysis
palsy
deadlock
stalemate
standstill
impasse
paresis
paralysed
paralyzed
impás
impasse

Examples of using Impasse in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have reached a development impasse according to David Booth.
Según David Booth, hemos llegado a un callejón sin salida en materia de desarrollo.
The Brexit impasse is a lesson for us all.
El impasse del Brexit nos sirve de lección a todos.
Fiscal cliff' impasse doesn't affect U.S. sovereign rating- S&P| Reuters.
Pugna por abismo fiscal no afecta la calificación soberana de EEUU: S&P| Reuters.
The ongoing state budget impasse has made it impossible to hire more staff.
Además el impasse presupuestal del estado ha hecho imposible contratar más personal.
Development of impasse or dispute solutions;
Desarrollo de soluciones de impasse o contiendas;
Impasse on fiscal cliff does not affect US sovereign rate-S&P.
Pugna por"abismo fiscal" no afecta la calificación soberana de EEUU: S&P.
On the contrary, impasse is at its core and reason;
Al contrario, el impasse es su médula y razón;
Impasse on fiscal cliff does not affect US sovereign rate-S&P| Reuters X Edition.
Pugna por abismo fiscal no afecta la calificación soberana de EEUU: S&P| Reuters.
The governor's budget impasse has gone on long enough.
El impasse presupuestario del gobernador ha ido muy lejos.
One way of overcoming this impasse is integration at different speeds and levels.
Una solución para sortear el impasse es una integración a distintas velocidades y niveles.
We hope that this impasse can be resolved in the near future.
Esperamos que este escollo pueda solucionarse en el futuro inmediato.
This long impasse has provided some lessons that we can learn.
Esta larga pausa nos ofrece algunas lecciones que podemos aprender.
We're at impasse.
Entonces estamos en un punto muerto.
It was our aspiration that we would find a way forward beyond our impasse.
Nuestra aspiración era encontrar un camino para avanzar más allá de nuestro punto muerto.
In diplomacy it is impossible to say"impasse".
En la diplomacia es imposible decir"la situación sin salida".
To continue in this course would lead to an ecological and economic impasse.
Si seguimos por esa vía acabaremos en un callejón sin salida ecológico y económico.
After a few minutes of this impasse…“Urgh!”.
Después de unos minutos de ese punto muerto….
A serious, creative break needs to be made to escape this impasse.
Se requiere un quiebre serio y creativo para salir de este estancamiento.
Spat EU-Swiss stock market dispute reaches new impasse.
Berna-Bruselas El conflicto bursátil UE-Suiza en un nuevo punto muerto.
An island at the end of an impasse.
Una isla al fondo del callejón.
Results: 1093, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - Spanish