PRESENT IMPASSE IN SPANISH TRANSLATION

['preznt 'æmpɑːs]
['preznt 'æmpɑːs]
estancamiento actual
current impasse
current stalemate
current deadlock
present stalemate
present impasse
present deadlock
ongoing stalemate
existing stalemate
current stagnation
existing deadlock
actual callejón sin salida
current impasse
present impasse

Examples of using Present impasse in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will bring into incarnation a group of people who will be well equipped to lead humanity out of the present impasse.
incluye la juventud actual) traerán a la encarnación un grupo de personas bien preparadas para sacar a la humanidad de la actual encrucijada.
It was nothing less than the continuation of the policies of several past United States administrations that has led to the present impasse in this strategic region of the world.
Esa guerra venía a ser la continuación de las políticas aplicadas antes por otros gobiernos norteamericanos, y que han dado lugar a la actual situación de parálisis en esa región estratégica del mundo.
Let us use the plenary of this Conference for a far-reaching exchange of views on the relevant issues on our agenda with a view to overcoming the present impasse and to underscoring the importance of this eminent international body.
Dediquemos las sesiones plenarias de la Conferencia a un serio intercambio de opiniones sobre las cuestiones relevantes de nuestro programa con miras a superar el actual atolladero y destacar la importancia de este eminente órgano internacional.
after a time of change and uncertainty, the present impasse would prove to be a temporary one.
sincera esperanza de que, tras una etapa de cambio e incertidumbre, el estancamiento actual habría de resultar temporario.
Government in Harare last May as providing a viable framework for resolving the present impasse.
Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA, ya que ofrece un marco viable para resolver el estancamiento actual.
Hitherto the Commission has been reluctant to express any legal assessment of the circumstances which have led to the present impasse, but it now feels that it is necessary to recall the principal developments that have led to the present situation
Hasta este momento la Comisión se ha sentido renuente a expresar una evaluación jurídica de las circunstancias que han llevado a el actual estancamiento, pero ahora considera que es necesario recordar los principales acontecimientos que llevaron a la actual situación
as a basis for overcoming the present impasse on the issue.
base para superar el estancamiento actual sobre esta cuestión.
the Secretariat take appropriate measures to keep in step with the times and to break out of the present impasse on issues of development
la Secretaría tomen las medidas oportunas para estar a la altura de los tiempos y salir de el estancamiento actual en cuanto a los temas de desarrollo,
one of a small number of original thinkers who not only understands our present impasse but realizes it is not the whole story.
la obra de Steiner", y uno de un pequeño número de pensadores originales que no sólo entiende nuestro actual callejón sin salida, sino también se da cuenta de que esta no es toda la historia.
all can do something to bring to an end this present impasse, and thus make it possible for us to inaugurate a new era of peace
todos pueden hacer algo para terminar con la encrucijada actual y de esta manera posibilitar la inauguración de una nueva era de paz
It is imperative, therefore, for the present impasse to be resolved as soon as possible to allow substantive negotiations to begin.
Así pues, es imprescindible que se resuelva el estancamiento actual tan pronto como sea posible para poder iniciar negociaciones de fondo.
UNITA must therefore rise above the present impasse to contribute to a final and lasting solution to the problem in Angola.
Por consiguiente, la UNITA debe superar el estancamiento actual para contribuir al logro de una solución definitiva y duradera del problema de Angola.
I strongly hope that the present impasse on this issue can be overcome so that all interested countries are fully engaged in the Conference's work.
Espero firmemente que podamos salir del punto muerto en que se encuentra actualmente esta cuestión a fin de que todos los países interesados participen plenamente en la labor de la Conferencia.
But we are all aware that the continuation of the present impasse will only discredit the CD as a body
Pero somos conscientes de que la continuación del punto muerto actual desacreditará a la Conferencia de Desarme como órgano
The Conference therefore has a particular and special responsibility to resolve the present impasse and to lead the international community in resolving the challenges facing nonproliferation, disarmament and arms control issues in the world today.
Por consiguiente, la Conferencia tiene la responsabilidad particular y especial de superar el punto muerto actual y de conducir a la comunidad internacional a resolver los retos que plantean en el mundo actual la no proliferación, el desarme y el control de armamentos.
resolutions, was the best way out of the present impasse.
es la mejor forma de salir del punto muerto actual.
will remain flexible to help you in your efforts to get us out of the present impasse.
permanecerá flexible para ayudarlo en sus esfuerzos para sacarnos de este estancamiento.
expressing their concern at the present impasse in the implementation of the settlement plan as a result of the difficulties encountered in the identification process of the voters.
en que expresaban su profunda preocupación por el estancamiento en la aplicación del plan de arreglo como consecuencia de las dificultades con que se había tropezado en el proceso de identificación de los votantes.
The present impasse was undermining its credibility.
El estancamiento actual está debilitando su credibilidad.
Both sides must show a stronger political will in order to overcome the present impasse.
Ambas partes deben demostrar una mayor voluntad política para superar el estancamiento actual.
Results: 139, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish