DEBT OBLIGATIONS - перевод на Русском

[det ˌɒbli'geiʃnz]
[det ˌɒbli'geiʃnz]
долговым обязательствам
debt obligations
debt liabilities
debt securities
обязательства по долгу
обязательств по задолженности
долговые обязательства
debt
debt obligations
debentures
bonds
заемным обязательствам

Примеры использования Debt obligations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consisting of operations with debt obligations of direct investors,
содержащий операции с долговыми обязательствами прямого инвестора,
repayment of debt under 12 bond-secured loans of the Russian Federation and debt obligations to 2 creditor countries.
погашение задолженности по 12 облигационным займам Российской Федерации, а также долговых обязательств перед 2 странами- кредиторами.
Thus, from 2015, the entire amount of calculated interest on debt obligations received from independent companies can be recognized as expenses.
Таким образом, с 2015 года в качестве расходов можно признать всю сумму начисленных процентов по долговым обязательствам, полученным от независимых компаний.
That developing countries still meet their debt obligations at considerable cost to their economies; and.
Тем, что развивающиеся страны по-прежнему выполняют свои долговые обязательства со значительными издержками для своей экономики; и.
consisting of operations with debt obligations of direct investors,
содержащие операции с долговыми обязательствами прямого инвестирования,
The Group's exposure to the risk of changes in market interest rates relates primarily to the Group's long-term debt obligations with floating interest rates.
Подверженность Группы риску изменения процентных ставок на рынке в основном относится к долгосрочным долговым обязательствам Группы с плавающей процентной ставкой.
The recently agreed comprehensive rescheduling of the Russian Federation's 1994 debt obligations will also help.
Этому будет также способствовать заключенное недавно всеобъемлющее соглашение о переносе сроков погашения долговых обязательств Российской Федерации, причитающихся в 1994 году.
Many of the least developed countries have been unable to meet their debt obligations fully and have accumulated payments arrears and rescheduled their debts..
Многие наименее развитые страны были не в состоянии полностью выполнить свои долговые обязательства, и они накопили задолженность по платежам и перенесли сроки погашения своих долгов.
other capital transactions with debt obligations.
прочий капитал операции с долговыми обязательствами.
Financial Service Providers need to verify the total outstanding debt obligations of the Client.
Поставщики финансовых услуг должны проверить общий объем долговых обязательств Клиента.
For many, debt obligations are still well beyond their ability to meet service payments,
Многие из них все еще не могут своевременно погашать долговые обязательства при обслуживании задолженности,
especially Collateralized Debt Obligations(CDOs) and Mortgage Backed Securities MBSs.
особенно обеспеченные долговыми обязательствами( ОДО) и ипотечных ценных бумаг MBSS.
The outstripping growth of operating expenses and a higher interest on debt obligations have driven the holding's financial result into the negative zone.
Вследствие опережающего роста операционных расходов, а также увеличения размера процентных платежей по обслуживанию долговых обязательств, финансовые результаты холдинга сместились в отрицательную зону.
Collateralized debt obligations represent a group of financial assets which are sliced into different parts(tranches)
Обеспеченные залогом долговые обязательства представляют собой группу финансовых активов, которые разбиваются на разные части( транши)
If it holds shares, debt obligations and other securities in other BVI IBC's or local corporations.
Если он держит акции, долговые обязательства и другие ценные бумаги корпораций других МКБ Британских Виргинских островов или местных корпораций.
economic development parameters, this research study enables to compare 69 Russian regions by their capacity to meet their respective debt obligations.
Исследование относительной кредитоспособности субъектов РФ позволяет провести сравнительную оценку 69 регионов по возможности выполнять свои долговые обязательства.
economic development parameters, this review enables the comparison of regions in their ability to meet debt obligations.
исследование позволяет провести сравнительную оценку регионов по возможности выполнять свои долговые обязательства.
In such case the Contractor is entitled to cease the web hosting services' performance until the moment the Customer settles all his debt obligations arising out of Agreement.
В этом случае Исполнитель имеет право прекратить предоставление услуг веб- хостинга до момента, когда Заказчик погасит все свои долговые обязательства, вытекающие из Договора.
as well as debt obligations, had adversely affected the daily lives of young people.
а также долговые обязательства оказывают неблагоприятное влияние на повседневную жизнь молодежи.
At first, few people are attracted to the idea to take a loan and along with it- debt obligations.
Вначале мало кого привлекает идея взять кредит и вместе с ним- долговые обязательства.
Результатов: 175, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский