Additional committees were either set up or not deemed necessary.
Дополнительные комитеты либо были сформированы, либо не были признаны необходимыми.
This system can be overridden by the pilot if deemed necessary.
Эта система может быть отключена по команде пилота, если это будет признано необходимым.
adjust the organizational framework if deemed necessary.
корректировать организационную структуру, если это будет сочтено необходимым.
it was deemed necessary to examine the particular conditions in which it occurred.
было сочтено необходимым изучить конкретные условия, в которых совершается такое насилие.
First, it was deemed necessary to take broad stock of the situation
Во-первых, было сочтено необходимым осуществить общий обзор положения дел
other human rights deemed necessary in this respect must comply with all the criteria laid down in respective international human rights standards.
других прав человека, которые считаются необходимыми в этой связи, должны соответствовать всем критериям, предусмотренным в соответствующих международных правозащитных нормах.
verification procedures deemed necessary and/or appropriate by SRK
This was deemed necessary in order to provide countries with a full picture of resources made available to THE PEP.
Это было сочтено необходимым, для того чтобы страны получили полное представление о выделенных для ОПТОСОЗ ресурсах.
All nuclear material no longer deemed necessary for military purposes has been placed under international safeguards.
Все ядерные материалы, которые более не считаются необходимыми для военных целей, были помещены под международные гарантии.
We encourage that country to work with the Agency to take all steps deemed necessary by the IAEA to monitor the Agreed Framework.
Мы призываем эту страну во взаимодействии с Агентством предпринять все шаги, которые МАГАТЭ считает необходимыми для контроля за выполнением Рамочного соглашения.
A list or inventory was deemed necessary, and this exercise could already be started,
Было признано необходимым подготовить соответствующий список или кадастр,
Where it is deemed necessary, numbers of communications and regions and States to which they were sent have been mentioned.
В тех случаях, когда это было сочтено необходимым, в докладе приводятся количественные данные об отправленных сообщениях и регионах и государствах, в которые они были отправлены.
We must promote pragmatic activities to that end in all areas of international action deemed necessary, and in which we shall be asked to cooperate.
Мы должны содействовать прагматическим мероприятиям для достижения этой цели во всех областях международных действий, которые представляются необходимыми и в которых нас попросят сотрудничать.
The Client expressly undertakes to provide Betafer copies of identification documents deemed necessary for the purpose of any audits.
Клиент прямо обязуется предоставить Betafer копии документов, удостоверяющих личность считаются необходимыми для целей любого расследования.
The affected State should be allowed to subject the provision of assistance to the conditions that it deemed necessary.
Пострадавшее государство должно иметь возможность оговорить предоставление помощи выполнением условий, которые оно считает необходимыми.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文