DELEGATES EXPRESSED - перевод на Русском

['deligəts ik'sprest]
['deligəts ik'sprest]
делегаты выразили
delegates expressed
delegations expressed
делегаты высказали
delegates expressed
delegates suggested
делегации выразили
delegations expressed
delegates expressed
delegations voiced
делегаты заявили
delegates stated
delegates said
delegates expressed
delegates voiced
делегаты высказались
delegates expressed
делегации высказали
delegations expressed
delegations suggested
delegations made
delegations voiced
delegations raised
delegations were
delegates expressed
делегатов выразили
delegates expressed
делегатов высказали
delegates expressed
делегаций выразили
delegations expressed
delegates expressed

Примеры использования Delegates expressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delegates expressed concern regarding the impact of the Agency's financial crisis on Palestine refugees
Делегаты высказали обеспокоенность в связи с последствиями финансового кризиса Агентства для палестинских беженцев
The studies attracted considerable interest and delegates expressed appreciation for making this comprehensive
Исследования привлекли значительный интерес, и делегаты выразили признательность за сообщение им таких всеобъемлющих
In terms of local integration, several delegates expressed support for UNHCR's work to promote self-reliance among refugees.
Касаясь вопроса местной интеграции, ряд делегатов выразили поддержку деятельности УВКБ по содействию достижения самообеспеченности беженцев.
Some delegates expressed the view that the UNCTAD secretariat could play a role in working out the details of an international methodology.
Ряд делегатов высказали точку зрения, согласно которой секретариат ЮНКТАД мог бы сыграть определенную роль в уточнении деталей международной методологии.
During the discussions, delegates expressed concern about the way the Fund and the World Bank conducted business.
В ходе обсуждения делегаты выразили озабоченность по поводу осуществления деятельности Фондом и Всемирным банком.
Some delegates expressed the view that developing countries
Некоторые делегаты высказали мнение о том, что развивающимся
A small number of delegates expressed scepticism about the concept of mutual respect between the United Nations
Несколько делегаций выразили скептицизм по поводу возможности взаимного уважения между Организацией Объединенных Наций
Some delegates expressed concern about the challenges posed by GVCs
Несколько делегатов выразили озабоченность по поводу проблем,
Delegates expressed their appreciation for the documentation presented under the item, as well as
Делегаты выразили свою признательность за документы, представленные по этому пункту повестки дня,
Several delegates expressed disappointment with the lack of resources which had hampered UNCTAD's activities in its assistance to the Palestinian people.
Ряд делегатов выразили разочарование нехваткой ресурсов, которая препятствовала осуществлению деятельности ЮНКТАД по оказанию помощи палестинскому народу.
Some delegates expressed concern about the insufficient
Некоторые делегаты выразили озабоченность по поводу недостаточного
Several delegates expressed concern that Africa was not on track to meet the Millennium Development Goals by 2015.
Ряд делегатов выразили озабоченность в связи с тем, что Африка отстает от графика достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Several speakers and delegates expressed frustration with the widespread failure of States to mainstream migration into development policy and planning.
Некоторые выступающие и делегаты выразили разочарование в связи с тем, что государства повсеместно не учитывают проблемы миграции при планировании и разработке политики в области развития.
Several delegates expressed an interest in identifying proposals on maintaining a balance between development and environmental preservation.
Несколько делегатов выразили заинтересованность в выявлении предложений относительно способов поддержания баланса между целями развития и охраны окружающей среды.
At the end of the tour, delegates expressed their gratitude for the guided tour
В завершении экскурсии делегаты выразили огромную благодарность за организованную экскурсию
Some delegates expressed concern regarding the work carried out on trade facilitation at the WTO.
Ряд делегатов выразили обеспокоенность по поводу работы в области упрощения процедур торговли в ВТО.
During the forum, delegates expressed the view that the event will strengthen cultural
В ходе форума делегаты выразили мнение, что мероприятие укрепит культурные
Finally, some delegates expressed support for a"whole of government" approach to support the transition to a green economy to develop
Кроме того, ряд делегатов заявили о поддержке подхода, основанного на принципах участия" правительства на всех уровнях", для оказания поддержки
pertinence of criteria, several delegates expressed their views and offered suggestions on specific criteria.
применимости критериев, некоторые делегаты высказывали свои соображения и предложения по конкретным критериям.
In their interventions, delegates expressed their satisfaction with the level of organization, the quality of documents
В своих выступлениях делегаты выражали удовлетворение в связи с высоким уровнем организации,
Результатов: 119, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский