DELEGATION WONDERED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn 'wʌndəd]
[ˌdeli'geiʃn 'wʌndəd]
делегация интересуется
delegation wondered
delegation asked
делегация поинтересовалась
delegation asked
delegation wondered
delegation inquired
delegation queried
delegation questioned
delegation wanted to know
delegation enquired
делегация хотела бы знать
delegation wished to know
delegation would like to know
delegation wondered
delegation wanted to know
делегация спрашивает
delegation wondered
delegation asked
делегация хотела бы узнать
delegation wished to know
delegation would like to know
delegation wondered
делегация задается вопросом
delegation wondered
делегация задала вопрос
delegation asked
delegation inquired
delegation questioned
delegation queried
delegation enquired
delegation wondered
делегация интересовалась
delegation asked
delegation inquired
delegation wondered
delegation enquired
делегацию интересует

Примеры использования Delegation wondered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation wondered about the reference in paragraph 2 to the best interests of the child,
Одна делегация задала вопрос, касающийся ссылки в пункте 2 на наилучшее обеспечение интересов ребенка,
However, with respect to the second report, his delegation wondered what the Secretariat meant by"to take note.
В то же время, что касается второго доклада, то его делегация хотела бы знать, что Секретариат конкретно имеет в виду под словами<< принять к сведению.
Her delegation wondered what legal basis there was for conferring on the Council the powers of a prosecutor.
Ее делегация хотела бы узнать, что является правовой основой для полномочий Совета выступать в качестве прокурора.
In view of the acknowledged need to strengthen the regional centres for disarmament, his delegation wondered why the Director for Kathmandu was still languishing in New York.
С учетом общепризнанной необходимости укреплять региональные центры по вопросам разоружения его делегация интересуется, почему директор центра в Катманду по-прежнему находится в Нью-Йорке.
Moreover, all supernumeraries appeared to be based in New York; his delegation wondered whether supernumerary staff existed at other headquarters duty stations.
Кроме того, как представляется, все сверхштатные сотрудники работают в Нью-Йорке; его делегация спрашивает, имеется ли сверхштатный персонал в других местах службы.
sensitive issue in the country, another delegation wondered why only limited resources were being allocated for advocacy.
острый характер, другая делегация поинтересовалась, почему на цели пропаганды был выделен лишь ограниченный объем ресурсов.
If no appropriation was available for a post of adviser, his delegation wondered where the money would come from for an entire board.
В отсутствие ассигнований на должность советника его делегация хотела бы знать, откуда возьмутся денежные средства на целый совет.
In that regard, another delegation wondered whether the number of country programmes was not stretching the resources of the Fund too thinly.
В этой связи еще одна делегация задала вопрос о том, не ведет ли большое число страновых программ к распылению ресурсов Фонда.
His delegation wondered why the Advisory Committee was taking so long to consider programme budget implications
Его делегация интересуется, почему Консультативному комитету требуется так много времени, чтобы рассмотреть последствия для бюджета по программам
As for the structure of MINUSTAH, which was discussed in paragraph 17 of the Advisory Committee's report, her delegation wondered whether the same approach had been applied to other missions.
В отношении структуры МООНСГ, которая обсуждалась в пункте 17 доклада Консультативного комитета, ее делегацию интересует, применялся ли аналогичный подход к другим миссиям.
Cambodia had not become a sponsor of the draft resolution, and his delegation wondered why.
Что Камбоджа еще не присоединилась к числу авторов этой резолюции, и говорит, что его делегация хотела бы знать, почему она этого не сделала.
The latter sections all represented significant budget items and his delegation wondered whether there might be some duplication.
На долю последних разделов приходится значительная часть бюджетных статей, и его делегация интересуется, не возникает ли в данном случае некоторое дублирование.
The delegation wondered if the current emphasis on the provision of training would help to open the way for more recruitment of people from developing countries.
Делегация интересовалась тем, способствует ли нынешнее уделение повышенного внимания профессиональной подготовке более широкому набору специалистов из развивающихся стран.
Another delegation wondered if it would be possible to make some savings among other United Nations funds
Другая делегация интересовалась возможностью достижения некоторой экономии средств в рамках других фондов и программ Организации Объединенных Наций
One delegation wondered whether the country programme was too ambitious in view of the present situation.
Одна делегация интересовалась, не носит ли эта страновая программа слишком амбициозный характер с учетом нынешней ситуации.
With regard to paragraph 10 of Mr. Duval's statement, his delegation wondered how supernumeraries could continue to perform functions that had been abolished.
В отношении пункта 10 заявления г-на Дювала его делегация задает вопрос о том, как сверхштатные сотрудники могли продолжать осуществлять функции на должностях, которые были ликвидированы.
In the lengthy discussion that followed, one delegation wondered why a representative of the organization was not present to respond to the questions raised.
В ходе последовавшей затем продолжительной дискуссии одна из делегаций спросила, почему представитель упомянутой делегации не присутствует для того, чтобы ответить на поставленные вопросы.
Another delegation wondered why UNICEF did not take a more proactive role in the rights-based approach for education.
Другая делегация спросила, почему ЮНИСЕФ не играет более активную роль в отношении внедрения правозащитного подхода в сфере образования.
On the Gambia programme, one delegation wondered what were the linkages between the Population Secretariat
Касаясь программы для Гамбии, одна из делегаций поинтересовалась тем, какова связь между Секретариатом по вопросам народонаселения
One delegation wondered whether one day would be enough time for the Executive Body to complete the necessary work.
Одна из делегаций задала вопрос о том, достаточно ли будет одного дня Исполнительному органу для выполнения необходимой работы.
Результатов: 98, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский