DEMOGRAPHIC CHANGE - перевод на Русском

[ˌdemə'græfik tʃeindʒ]
[ˌdemə'græfik tʃeindʒ]
демографические изменения
demographic changes
population change
demographic shifts
changing demographics
demographic transformation
demographic developments
демографических перемен
demographic change
демографические сдвиги
demographic shifts
demographic changes
shifting demographics
демографическая динамика
population dynamics
demographic dynamics
demographic change
демографических изменений
demographic changes
demographic developments
demographic alterations
population change
demographic shifts
демографическими изменениями
demographic change
population change
demographic shifts
демографическим изменениям
demographic changes
population change
demographic transformations

Примеры использования Demographic change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The demographic change associated with the aging of the population presents a major challenge for sustainable development.
Демографические изменения, связанные со старением населения, являются основной проблемой для устойчивого развития.
At the same time, demographic change will increasingly cause transfers of wealth from older to younger generations within the family.
В то же время демографические сдвиги будут все больше приводить к передаче богатств от более старшего поколения к более молодому поколению в рамках семьи.
Education was identified in the Programme as the crucial factor for development and for social and demographic change.
Образование определяется в Программе как решающий фактор развития и социальных и демографических перемен.
This report indicates that population and demographic change interact with environmental change and economic development in a variety of ways.
В докладе отмечается, что динамика населения и другие демографические изменения в ряде отношений связаны с экологическими изменениями и экономическим развитием.
Among the strategic areas identified were managing demographic change and pressures, achieving self-sufficiency and food security,
К определенным в качестве стратегических областям относились регулирование процесса демографических изменений и урегулирование негативных последствий,
Economic and demographic change are mutually interacting forces influenced by institutional settings
Экономические и демографические изменения являются взаимодействующими силами, испытывающими на себе влияние институциональной среды
market economy reforms and demographic change continue to have profound implications on patterns of development in all countries in the UNECE region.
рыночных реформ в экономике и демографических изменений продолжают оказывать значительное влияние на структуру развития во всех странах региона ЕЭК ООН.
It will address the challenges of demographic change and better use of the potential of older persons.
Ответственное подразделение будет заниматься проблемами, связанными с демографическими изменениями и более эффективным задействованием потенциала лиц пожилого возраста.
Demographic change affects the size
Демографические изменения сказываются на объеме
The industrialized countries required economic migration to deal with the challenges arising from demographic change, but they regulated migration in terms of their own economic interests.
Промышленно развитые страны нуждаются в экономической миграции для решения проблем, связанных с демографическими изменениями, однако они регулируют потоки миграции, руководствуясь своими собственными экономическими интересами.
health, demographic change and natural disasters.
здравоохранения, демографических изменений и стихийных бедствий.
agricultural production and demographic change;
сельскохозяйственному производству и демографическим изменениям;
This demographic change was a natural process that accompanied the creation of the new independent States in the ex-Soviet area.
Такие демографические изменения являются естественным процессом, который сопровождал образование новых независимых государств на территории бывшего Советского Союза.
In response to this demographic change, ESCAP, in 2001, convened an intergovernmental
В связи с этими демографическими изменениями ЭСКАТО провела в 2001 году в Макао,
There is no clear evidence, however, that in countries with increasing working-age populations, savings rates are moving up with demographic change.
Вместе с тем не имеется данных, которые четко свидетельствовали бы о том, что в странах с растущим удельным весом населения трудоспособного возраста динамика показателей нормы сбережений сообразуется с динамикой демографических изменений.
market economy reforms, and demographic change.
рыночные реформы и демографические изменения.
This is because of rapid demographic change and the persistent evidence of the experience of older women and men of discrimination based on their age.
Это связано с быстрыми демографическими изменениями и постоянно появляющимися свидетельствами дискриминации по возрасту пожилых женщин и мужчин.
measuring sustainability and demographic change.
также измерения устойчивости и демографических изменений.
partly in connection with the demographic change, and partly as a result of diseases and injuries.
отчасти в связи с демографическими изменениями, а также в результате болезней и травм.
sustainability and demographic change.
устойчивости и демографических изменений.
Результатов: 174, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский