DENIGRATING - перевод на Русском

['denigreitiŋ]
['denigreitiŋ]
очерняющего
очернения
vilification
denigrating
denigration
vilifying
of demonization
порочащих
discrediting
defaming
defamatory
damaging
denigrating
опорочить
defame
denigrating
to disparage
to smear
to besmirch
to slander
bad
унижения
humiliation
humiliating
degradation
indignity
demeaning
abasement
debasement
дискредитирующими
defamatory
denigrating

Примеры использования Denigrating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provocative acts aimed at denigrating Islam under the garb of freedom of expression.
провокационных действий, призванных опорочить ислам под личиной свободы слова.
who revealed the connection between the flyers with denigrating and manipulating messages about the candidate of the Party Action
раскрыл связь между дискредитирующими листовками Майю Санду и социалистом Игорем Додон,
and simultaneously denigrating the religion of Islam;
и одновременно очернению ислама.
The Federal Court considered that the theory espoused by the accused of a Jewish conspiracy against the Christian West was an ideology aimed at systematically debasing and denigrating the Jews CP, art. 261 bis 2.
Федеральный суд счел, что распространяемый обвиняемым тезис о существовании еврейского заговора против христианского Запада представляет собой идеологию, направленную на систематическое унижение и очернение евреев пункт 2 статьи 261- бис УК.
on 7 January 2002, of Hail Al-Masri, a Yemeni citizen accused of denigrating the religion of his co-tenant.
приговоренного 7 января 2002 года Советом к смертной казни по обвинению в очернении религии своего соседа по квартире.
Saudi Arabia amended certain laws so as to prescribe severe penalties for denigrating the dignity of others.
Аравия внесла поправки в ряд законов, в соответствии с которыми были предусмотрены суровые наказания за унижение достоинства других людей.
with the exception of periodic denigrating articles in the media.
если не считать клеветнических статей, периодически появляющихся в печати.
for example,"unpatriotic","inciting treason","denigrating the Government","inciting nationalist xenophobia",
например," непатриотические"," побуждающие к измене"," клевещущие на правительство"," подстрекающие к националистической ксенофобии",
had been co-defendant in the cases brought against Hrant Dink for"denigrating Turkishness" on account of his managerial position at the weekly.
был назван одним из обвиняемых по делам, возбужденным против Гранта Динка клевета на турецкий народ, из-за его управленческой должности в еженедельнике.
status of human rights defenders by delivering defamatory and denigrating statements about them and their work
вопросах о роли и статусе правозащитников, распространяя лживые и уничижительные заявления о них самих и их деятельности
In it, I referred to the systematic policies which the Zionist regime persistently pursues of disparaging, denigrating and deriding all peace initiatives put forward by the international community,
В нем я сослался на упорно проводимую сионистским режимом систематическую политику пренебрежения, очернения и высмеивания всех мирных инициатив, выдвигаемых международным сообществом,
misleading accusations that are aimed at denigrating a country known around the world as being trustworthy
вводящими в заблуждение обвинениями, направленными на то, чтобы опорочить страну, которая, как это известно всему миру,
In India, in particular, the instrumentalization by such evangelical groups of freedom of expression to openly disseminate literature against Hinduism, denigrating its values and traditions,
В Индии превращение такими евангелическими группами свободы выражения мнений в инструмент открытого распространения литературы антииндуистской направленности, порочащей его ценности и традиции
thus denigrating the noble objective of shaping positive
злобных обвинений и тем самым опорочили благородную цель, которая заключалась в поиске позитивных
namely those triggered by a provocative film denigrating Islam which sparked violent protests in several parts of the world
которые были вызваны провокационным фильмом, очерняющим ислам, что вызвало бурные протесты в нескольких частях мира
raises concern with the defaming and denigrating campaign against itself, its leader
с тревогой обращает внимание на кампанию по очернению и опорочиванию партии,
failed to counteract speeches denigrating the dignity of the Roma.
не препятствовали выступлениям, унижающим достоинство рома.
audio-visual material denigrating any ethnic or racial group.
аудиовизуальных материалов, унижающих достоинство любой этнической или расовой группы.
information brought to the attention of the Ministry of Justice show that quite a large share of the propaganda work of the followers of this association involves insulting and denigrating other religions, inciting nonrespect for
из информации, доведенной до сведения министерства юстиции, следует, что значительная часть пропагандисткой деятельности членов этого объединения заключается в оскорблении и дискредитации других религий, в подстрекательстве к нарушениям законодательства страны,
I will not remove this jacket and denigrate this uniform.
Я не буду удалять эту куртку и очернить эту форму.
Результатов: 49, Время: 0.1201

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский