ОПОРОЧИТЬ - перевод на Английском

defame
порочить
опорочить
клевеща
диффамации
denigrating
очернить
унижающих
порочить
принижают
опорочить
to disparage
унизить
опорочить
относиться с пренебрежением
умалить
to smear
мазать
очернить
смазать
намазать
оклеветать
опорочить
to besmirch
очернить
порочить
опорочить
smear
мазок
мазать
клеветнической
смазать
смир
размытости
намажьте
вымазать
to slander
оклеветать
очернить
опорочить
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее

Примеры использования Опорочить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Варварские акты, совершенные этими ренегатами против гражданского населения, приписываются доблестным кашмирским партизанам, с тем чтобы опорочить их, назвав террористами.
The barbaric acts perpetrated by those renegades against civilians were attributed to the valiant Kashmiri freedom fighters in order to denigrate them by branding them as terrorists.
своей жизнью способных опорочить образ героя?
who with their lives are capable of discrediting the image of the hero?
В мой самолет подброшен героин для того, чтобы опорочить Колумбию и ее демократическое правительство.
Heroin was smuggled onto my aeroplane in order to shame Colombia and its democratic Government.
Заявление бывшего сотрудника БАПОР о том, что его увольнение за недостойное поведение было незаконным, поскольку оно было осуществлено в результате сговора с целью опорочить его.
Claim by former UNRWA staff member that the termination of his employment for misconduct was unlawful since it resulted from a conspiracy to defame him.
Эти необоснованные сигналы тревоги направлены на то, чтобы преднамеренно опорочить образ Зимбабве
Those unfounded alarms are aimed at deliberately tarnishing the image of Zimbabwe
она может опорочить справедливость всего процесса.
it has the potential to vitiate the fairness of the overall process.
я не нашла не единого способа опорочить его.
I can't come up with one way to bring him down.
И видел я какие потуги делает мировое зло, дабы опорочить Церковь Святую,
I saw the attempts and steps of the global evil to defame the Holy Church,
Тогда зачем все это дознание… привлечение всех этих людей, чтобы опорочить меня в данном случае?
Then what's the reason for all this gumshoe work… dragging in all these people to blacken me in this case?
Потому что я не собирался давать вам или кому-то другому то, что может опорочить ее репутацию.
Because the hell if I was gonna give you or anybody else something that might tarnish her reputation.
Одна лишь Япония заинтересована в политизации этой проблемы с целью опорочить Корейскую Народно- Демократичес- кую Республику.
Japan is only interested in politicizing this issue with a view to defaming the Democratic People's Republic of Korea.
избегать всего, что могло бы опорочить авторитет и достоинство судьи;
refrain from anything that might besmirch the authority and dignity of a judge;
В основе этих обвинений, как и намеков Специального докладчика на характер существующего в Ираке политического режима, фактически лежит явное стремление опорочить репутацию страны.
Those accusations as well as the references by the Special Rapporteur to the nature of the political regime in Iraq were based on an obvious desire to tarnish the country's reputation.
они ушли вместе с ним, и я бы никому не позволил опорочить его имя.
I was not going to let anyone dishonor his name.
Герой, все еще анонимный, описывается как человек благородного происхождения, которого завистливые языки пытались опорочить перед князем.
The hero, still anonymous, is described as a man of noble birth whom envious tongues had sought to defame before the prince.
Российские блогеры опубликовали неопровержимые доказательства, что Грузия использует грязные технологии, чтобы опорочить российских миротворцев.
Russian bloggers posted conclusive evidence that Georgia uses dirt technologies to malign the Russian peacekeepers.
давала возможность опорочить знаменитых еврейских музыкантов,
also took the opportunity to defame famous musical Jews,
Цель этой кампании-- запятнать престиж государства и армии и опорочить достоинство жительниц этой мирной деревни.
Its purpose is to smear the image of the State and the Army and to violate the dignity of the women of that peaceful village.
Исследовательское сообщество в целом поддержит принятие строгих мер по отношению к относительно небольшому числу правонарушителей, которые могут опорочить исследовательское сообщество.
The research community will generally be supportive of taking strong action against the relatively small number of offenders who may give the research community a bad name.
представляет собой расистскую и экстремистскую идеологическую концепцию, призванную исказить и опорочить исторический путь Палестины и ликвидировать присутствие палестинцев,
Jewish people" is a racist, extremist ideological concept that endeavours to distort and defame the Palestinian historical narrative and eliminate the Palestinian presence by erasing its history,
Результатов: 83, Время: 0.3679

Опорочить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский