ОЧЕРНИТЬ - перевод на Английском

to smear
мазать
очернить
смазать
намазать
оклеветать
опорочить
blacken
очернить
чернеть
denigrate
очернить
унижающих
порочить
принижают
опорочить
to defame
опорочить
очернить
оклеветать
demonize
демонизировать
демонизации
очернить
to slander
оклеветать
очернить
опорочить
to besmirch
очернить
порочить
опорочить
to vilify
очернить
осуждать
очернения
поносить
tarnish
запятнать
бросить тень
очернить
to malign
очернить
оклеветать
to stigmatize

Примеры использования Очернить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также осуждают любые попытки очернить образ палестинской
It also deplores any attempt to defame the image of the Palestinian
и если вы попытаетесь очернить его репутацию, сказав, что он употреблял наркотики,
and if you try to smear his reputation by saying he took drugs,
Вполне возможно, что сновидца попытаются подставить на работе или очернить его в глазах начальства для получения собственной выгоды.
It is possible that the dreamer will try to substitute at work or blacken it in the eyes of the authorities for their own benefit.
Включение этой ссылки является еще одним доказательством попыток очернить суданское правительство в политических целях.
The inclusion of that reference was further proof of the attempt to defame the Sudanese Government for political ends.
Одним из ключевых элементов кампании против Фалуньгун была пропаганда, которая стремилась дискредитировать и очернить Фалуньгун и его учение.
One of the key elements of the anti-Falun Gong campaign was a propaganda campaign that sought to discredit and demonize Falun Gong and its teachings.
неизменно пытаются очернить нас в связи с этим вопросом.
continuously attempt to slander us in connection with the nuclear issue.
В то же время« Наша Партия» отвергает любые попытки медиа- холдинга, контролируемого правящим в Молдове криминальным режимом Плахотнюка, очернить и дискредитировать оппозиционное политформирование.
At the same time,"Our Party" rejects any attempts of the media holding controlled by Plahotniuc criminal regime ruling in Moldova, to slander and discredit the political party in opposition.
имеющих целью очернить и дискредитировать Индонезию.
systematic effort to besmirch and discredit Indonesia.
Оно также встревожено недавними стараниями указанной страны очернить других посредством вольного использования таких терминов, как нацист и фашист.
It was also alarmed by that country's recent efforts to vilify others through loose usage of such terms as Nazi and fascist.
Они используют их для того, чтобы очернить нас, несмотря на успехи, которых мы добиваемся
They have used it to vilify us despite the progress that we are making towards just
Лица, присутствовавшие на заседании по универсальному периодическому обзору, были охарактеризованы как" кучка отщепенцев", задавшихся целью" очернить репутацию Бахрейна.
Individuals who had been present at the universal periodic review session were described as the"disloyal bunch" whose mission it was to"tarnish Bahrain's reputation.
В частности, они с сожалением отметили попытки Индии очернить законную борьбу кашмирского народа за свободу, уничижительно называя ее терроризмом.
In particular, it noted with regret Indian attempts to malign the legitimate struggle of freedom by denigrating it as terrorism.
информационными кампаниями, призванными защитить вооруженные группы и очернить сирийское государство, возложив на него вину за их преступления.
media campaigns aimed at protecting the armed groups and denigrating the Syrian State by blaming it for their crimes.
Правительство Соединенных Штатов развернуло кампанию в средствах массовой информации с целью извратить позицию Ливийской Арабской Джамахирии и очернить ее международную репутацию.
The United States Government carried out media campaigns aimed at obfuscating the position of the Libyan Arab Jamahiriya and blackening its international reputation.
потому что это было бы очернить наше прошлое.
because that would be denigrating our past.
Как и предыдущие попытки, эта новая попытка очернить Котд' Ивуар не введет в заблуждение друзей нашей страны.
This new attempt to denigrate Côte d'Ivoire, like those which preceded it, will not succeed in distracting the friends of Côte d'Ivoire.
Исторически он явился результатом попытки очернить евреев, поскольку во всех странах, кроме Израиля, их религия
Historically, it has resulted from an effort to demonize the Jewish people because Jews adhere to a religion
Кроме того, они утверждают, что власти умышленно стремились очернить их честь и репутацию, распространяя о них ложные слухи,
Additionally, they claim that the authorities wilfully sought to tarnish their honour and reputation by spreading false rumours about them,
Это делается с целью очернить важный вклад в мирный процесс
This is intended to denigrate a major contribution to the peace process
Он часто пытался очернить свидетеля, как это произошло в случае с лордом Беллью,
He frequently sought to demolish witnesses' character, as with Lord Bellew,
Результатов: 121, Время: 0.2825

Очернить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский