DENIGRATE - перевод на Русском

['denigreit]
['denigreit]
очернить
to smear
blacken
denigrate
to defame
demonize
to slander
to besmirch
to vilify
tarnish
to malign
унижающих
humiliate
degrade
belittle
demeaning
denigrate
humiliation
to disparage
cheapen
порочить
profane
defame
to besmirch
to denigrate
damage
принижают
undermine
belittle
downplay
унижать
humiliate
degrade
belittle
demeaning
denigrate
humiliation
to disparage
cheapen
опорочить
defame
denigrating
to disparage
to smear
to besmirch
to slander
bad

Примеры использования Denigrate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
deliberately misinterpreting them in order to distort the facts and denigrate the Armenian people
их извращенной интерпретации в целях искажения действительности и очернения армянского народа
manipulating events to glorify some countries and denigrate others.
занимаясь подтасовкой фактов, чтобы героизировать одни страны и очернить другие.
during criminal proceedings, that denigrate the honour of the persons participating in those proceedings
принятие решений, унижающих честь участника уголовного судопроизводства,
as well as complaints about‘trolls factory,' working on pro-Putin oligarch to elevate the Kremlin leader and denigrate the West.
также претензий по поводу« фабрики троллей», работающей на пропутинского олигарха, чтобы возвысить кремлевского лидера и очернить Запад.
the adoption of decisions that denigrate the honour of a person participating in criminal proceedings
принятие решений, унижающих честь участника уголовного судопроизводства,
any element that may denigrate or in any way whatsoever damage the image,
которые могут порочить или любым образом вредить имиджу,
Having clearly stated that his intention was not to criticize or denigrate the faith and beliefs of Christians
Ясно заявив о том, что в его намерения не входит критиковать или унижать веру и принципы христиан, но представить,
by propagating fabricated stories that denigrate Islam.
распространения выдуманных историй, очерняющих ислам;
covertly incite hatred, denigrate or defame on the basis of gender,
косвенно разжигать ненависть, унижать или порочить кого-либо по признаку пола,
the beliefs of a religious community, denigrate its observances, disrupt its rituals
иной религиозной общины, очернение ее обрядов, вмешательство в ее ритуальные процессы
the current President-- who was elected upon the nomination of the Group of Arab States-- devotes the bulk of his time and energy to obscuring Israel's grave violations of Palestinian rights by using the Assembly's efforts and resources in a pathological manner to denounce and denigrate Syria.
точно так же как его предшественник Отец Мигель де' Эското основную часть своего времени и энергии посвятил защите дела палестинского народа, нынешний Председатель, который был избран в качестве кандидата от Группы арабских государств, основную часть времени и энергии уделяет тому, чтобы скрыть серьезные нарушения Израилем прав палестинского народа, используя для этого усилия и ресурсы Ассамблеи в патологическом стремлении осудить и оклеветать Сирию.
We have received a number of letters denigrating you and urging us not to.
Мы получили несколько писем, порочащих тебя и призывающих нас не.
Packages with denigrating flyers, brought to the office of the Union of Officers.
Пакеты с дискредитирующими листовками, принесенные в офисе Союза Офицеров.
It could be seen as denigrating to women.
Это можно интерпретировать, как оскорбление женщин.
distribute leaflets denigrating him.
распространять листовки, очерняющие его.
Openly attacks the beliefs of a faith community or denigrates its religious practices;
Подвергает публичным нападкам убеждения религиозной общины или опорочивает ее религиозные обряды;
This claim is borne out by the actions of the press, which denigrates individuals in references to their ethnic characteristics.
Это утверждение подтверждается действиями прессы, которая порочит отдельных лиц в связи с их этническими характеристиками.
That is, depending on whether the president praises or denigrates a specific company,
То есть, в зависимости от того, президента похвал или порочит конкретную компанию,
media campaigns aimed at protecting the armed groups and denigrating the Syrian State by blaming it for their crimes.
информационными кампаниями, призванными защитить вооруженные группы и очернить сирийское государство, возложив на него вину за их преступления.
calling it a"pseudo-ordination" that"denigrates the truth entrusted to the Church by Christ himself.
вызывая это« псевдорукоположением», которое« порочит правду довереную Церкви непосредственно Христом».
Результатов: 41, Время: 0.231

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский