DENSELY POPULATED AREAS - перевод на Русском

['densli 'pɒpjʊleitid 'eəriəz]
['densli 'pɒpjʊleitid 'eəriəz]
густонаселенных районах
densely populated areas
populated areas
populated regions
densely-populated areas
overpopulated areas
congested areas
густо населенных районах
densely populated areas
районах с высокой плотностью населения
densely populated areas
areas with high population density
плотно населенных районах
densely populated areas
плотно заселенных районах
densely populated areas
густонаселенных районов
densely populated areas
heavily populated areas
densely populated districts
populated districts
highly populated areas
populated regions
густонаселенные районы
densely populated areas
heavily populated areas
densely-populated areas
густонаселенным районам
densely populated areas
плотно населенные районы
густонаселенных зонах

Примеры использования Densely populated areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Urban municipalities will be formed in densely populated areas with a view to bringing urban and rural areas closer together.
В густонаселенных зонах будут создаваться органы власти городского типа с тем, чтобы усилить процесс сближения городских и сельских зон..
congestion in urban and other densely populated areas.
перегруженность транспортных потоков в городских и других плотно заселенных районах.
I have repeatedly expressed concern about the humanitarian impact of using explosive weapons in densely populated areas.
Я неоднократно выражал озабоченность по поводу гуманитарных последствий применения оружия взрывного действия в густонаселенных районах.
which are especially dangerous in densely populated areas.
представляющих наибольшую опасность в густо населенных районах.
makes is possible to employ the machines in more densely populated areas.
в электромагнитном расчете машины, позволяет применять наше оборудование и в густонаселенных зонах.
This is of particular concern within the wider context of fighting in densely populated areas.
Это вызывает особую озабоченность в рамках более широкой проблемы ведения боевых действий в густонаселенных районах.
Israel continues to indiscriminately pound densely populated areas in Gaza unabatedly and with the apparent intention to continue and intensify its attacks,
Израиль продолжает без какойлибо передышки осуществлять неизбирательные обстрелы густонаселенных районов в Газе и вероятно имеет намерение продолжать
water resources in densely populated areas.
водные ресурсы в густо населенных районах.
environmental impact of transport in urban and densely populated areas.
окружающую среду в городских и густонаселенных районах.
The Dniester flows through densely populated areas with highly developed industry mining,
Днестр протекает через густонаселенные районы с высокоразвитой промышленностью горнодобывающая,
In North Africa, the Nile Delta is one of the most densely populated areas of the world and is highly vulnerable to sea-level rise.
Дельта Нила в Северной Африке является одним из наиболее густонаселенных районов мира, который весьма уязвим по отношению к поднятию уровня моря.
Strengthen the implementation of ECE Regulations on vehicles emissions in urban and densely populated areas.
Укреплять процесс осуществления положений ЕЭК о выбросах с автотранспортных средств в городских и густонаселенных районах.
A characteristic primarily of large cities or densely populated areas that not only are exposed to intense hazards
Интенсивный риск характерен для больших городов или густонаселенных районов, которые не только подвержены интенсивным угрозам, но также характеризуются высокой
During that period, no fewer than 1,532 rockets, including long-range missiles, were fired at densely populated areas in Israel, effectively placing millions of civilians at risk.
В этот период густонаселенные районы Израиля подвергались ракетному обстрелу, когда на них было выпущено не менее 1 532 ракет, включая ракеты большой дальности, подвергая смертельной опасности жизнь миллионов мирных граждан.
were fired at densely populated areas in Israel, effectively placing millions of civilians at risk.
были выпущены по густонаселенным районам Израиля, создав реальную опасность для миллионов мирных жителей.
The damage potential of flooding is high in densely populated areas and in valley bottoms.
Возможность возникновения ущерба в результате наводнения крайне высока в густонаселенных районах и в низинах долины.
This is one of the densely populated areas of Slovakia, the population density is higher than the average Slovak.
Это один из густонаселенных районов Словакии, плотность населения выше среднего словацкого.
Indiscriminate attacks on densely populated areas continue, as do sieges,
Продолжаются неизбирательные нападения на густонаселенные районы, а также введение осадного положения,
The creation of incentives to stimulate migration from densely populated areas of Belarus such as Minsk
Создание стимулов для оттока населения из густонаселенных районов Беларуси, таких как Минск
The most densely populated areas tend to lie to the northwest,
Наиболее густонаселенные районы европейской стороны,
Результатов: 239, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский