DEPLOYMENT OF STAFF - перевод на Русском

[di'ploimənt ɒv stɑːf]
[di'ploimənt ɒv stɑːf]
развертывание персонала
deployment of personnel
deployment of staff
to deploy staff
направления персонала
deployment of staff
размещения персонала
staff accommodation
deployment of staff
of accommodating staff
deployment of personnel
направления сотрудников
sending staff
deployment of staff
co-location
размещение сотрудников
the deployment of staff
развертывания сотрудников
deployment of staff
распределение персонала
distribution of staff
distribution of personnel
allocation of staff
staff breakdown
deployment of personnel
deployment of staff
расстановка кадров
placement
placement of staff
развертывания персонала
deployment of personnel
deployment of staff
deploy staff
deploying personnel
развертыванием персонала
deployment of staff
deployment of personnel
развертывании персонала
размещение персонала

Примеры использования Deployment of staff на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under paragraph(d) of the draft decision, the commitments would be subject to the decision of the Security Council on the deployment of staff and to review by the Advisory Committee.
Согласно пункту d проекта решения взятие обязательств будет обусловлено принятием Советом Безопасности решения по вопросу о развертывании персонала и рассмотрением этого вопроса Консультативным комитетом.
Savings realized under data-processing equipment were the result of postponed acquisitions because of late deployment of staff.
Экономия по статье" Оборудование для обработки данных" была получена в результате задержек с его приобретением по причине позднего развертывания персонала.
In light of extant security conditions, rigorous control procedures for managing the deployment of staff in Iraq have been put in place.
С учетом нынешней обстановки в плане безопасности были введены в действие тщательно продуманные процедуры контроля для управления развертыванием персонала в Ираке.
agreements with several partners on deployment of staff and other support during an emergency.
соглашениями с рядом партнеров о развертывании персонала и другой поддержке в случае чрезвычайных ситуаций.
networks globally that respond to acute public health events with the deployment of staff and resources to affected countries.
которые отвечают на чрезвычайные события в области общественного здравоохранения с развертыванием персонала и ресурсов в пострадавших странах.
The Ministry of Health had prioritized the deployment of staff to ensure that health services were available in remote areas,
Министерство здравоохранения уделяет приоритетное внимание расстановке кадров для обеспечения наличия медицинских услуг в отдаленных районах,
To this end, the Division supports the effective recruitment and deployment of staff, and is responsible for ensuring the implementation of human resources policy and planning.
С этой целью Отдел занимается обеспечением эффективного набора и расстановки кадров и отвечает за проведение кадровой политики и планирование людских ресурсов.
The lower output was attributable to delays in the deployment of staff to the Sudan and scheduling problems for the planned visit to MINUSTAH.
Более низкое число объясняется задержками в направлении персонала в Судан и сложностями с составлением графика планируемого посещения МООНСГ.
Lower output owing to the delay in the deployment of staff to UNAMID and operational reasons in MINUSTAH.
Более низкое число мероприятий объясняется отсрочкой в направлении персонала в ЮНАМИД и оперативными причинами в МООНСГ.
The Advisory Committee recommends that the deployment of staff to carry out those tasks be phased in accordance with the deployment of military and police personnel see para. 25 above.
Консультативный комитет рекомендует поэтапное развертывание сотрудников для выполнения этих задач в увязке с развертыванием военного и полицейского персонала см. пункт 25 выше.
The assignment and deployment of staff is needs-driven
Назначение и направление сотрудников определяется потребностями
As such a change would facilitate the deployment of staff where they are needed,
С учетом того, что такое изменение будет содействовать направлению персонала туда, где в нем испытывается необходимость,
checkout supervisors ensure that checkouts are properly staffed and that waiting times are reduced for customers through targeted deployment of staff.
браузерного интерфейса старший кассир обеспечит оптимальную загрузку касс путем целенаправленного распределения персонала и таким образом сократит время ожидания для покупателей.
Due to delayed deployment of staff in the current period, contractors are required to carry out some engineering works.
Ввиду задержек с размещением персонала в текущий период подрядчикам необходимо будет выполнить некоторые инженерные работы.
projected monthly deployment of staff assigned to the Regional Service Centre in Entebbe in the 2011/12 period as at 31 January 2012.
прогнозируемой ежемесячной численности персонала Регионального центра обслуживания в Энтеббе в 2011/ 12 году по состоянию на 31 января 2012 года.
Deployment of staff better managed so as to progressively reduce progressively the number of staff between assignments SIBAs.
Совершенствование управления работой по развертыванию персонала с целью постепенного уменьшения численности персонала между назначениями ПМН.
The streamlining of the Fast Track deployment process to ensure more rapid deployment of staff to emergency or changing operational situations.
Упорядочение процесса ускоренного развертывания персонала для обеспечения более оперативного командирования сотрудников в чрезвычайных ситуациях или при изменении оперативной обстановки;
with the bulk of the expenditure relating to the deployment of staff and the procurement of non-food items and assets.
основная масса расходов связана с размещением персонала и снабжением непродовольственными товарами и предметами имущества.
he would finalize the deployment of staff and other resources.
и завершит перераспределение кадровых и других ресурсов.
Insufficient funding for its activities reduces UNJLC's ability to improve operational response through rapid deployment of staff.
Недостаточное финансирование деятельности ОЦМТСООН ограничивает его возможности в плане улучшения оперативности за счет быстрой переброски персонала.
Результатов: 112, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский