DESPERATE NEED - перевод на Русском

['despərət niːd]
['despərət niːd]
отчаянной потребности
desperate need
отчаянно нуждаются
desperately need
desperate need
are desperate
dire need
остро нуждающихся
dire need
acute need
in desperate need
with urgent needs
critical need
отчаянную нужду
desperate need
острая необходимость
urgent need
critical need
pressing need
strong need
acute need
dire need
great need
compelling need
serious need
urgently needed
отчаянную потребность
desperate need
отчаянно нуждается
desperately needs
desperate need
dire need

Примеры использования Desperate need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the tiny infant nearly died and was in desperate need of a total blood transfusion.
малютка Айзек оказался на грани смерти и срочно нуждался в полном переливании крови.
Your world has been caught up in a barrage of mistruths in order for those in desperate need to control….
Ваш мир был под натиском лжи, чтобы вы были под отчаянной необходимостью контролировать….
Merope was alone in London and in desperate need of gold, desperate enough to sell her one
Мероуп была одна в Лондоне и в отчаянной потребности золота, достаточно отчаянной, чтобы она продала одно
They are in desperate need of comprehensive social services such as health care,
Они отчаянно нуждаются в комплексных социальных услугах, таких как медицинское обслуживание
for mobilizing international donor support to assist the several million people who are in desperate need of food, clothing,
мобилизацию международной донорской поддержки в целях оказания помощи нескольким миллионам людей, которые отчаянно нуждаются в продовольствии, одежде,
assistance to the millions of internally displaced in desperate need of help have a meaningful impact on the ground.
области обеспечения защиты и помощи миллионам остро нуждающихся в них вынужденных переселенцев, давали реальную отдачу на местах.
The desperate need for updated information on the extent of the problem of leishmaniasis in the Region has been highlighted by World Health Assembly resolution WHA60.13
Острая необходимость наличия обновленной информации о бремени лейшманиоза в Европейском регионе ВОЗ была подчеркнута в резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения WHA60.
furnishings demonstrate the contemporary man's desperate need to find the core of everything,
мы видим в современном строительстве и интерьере, демонстрируют отчаянную потребность современного человека в том,
where large numbers of refugees had crossed a border and were in desperate need of protection and basic assistance.
чрезвычайной помощи в период, когда большое число беженцев пересекает границу и отчаянно нуждается в защите и получении базовой помощи.
many IDPs were in desperate need of assistance, especially the elderly,
многие ВПЛ испытали отчаянную потребность в помощи, особенно пожилые люди,
for which the Jamahiriya has a desperate need, on the pretext that they could be used for other purposes.
в которых Джамахирия испытывает острую необходимость, под предлогом, что эти технологии могут быть использованы не по назначению.
arbitrary executions noted that the criminal justice system is in desperate need of largescale reform
произвольных казнях отметила что система уголовного правосудия остро нуждается в крупномасштабной реформе
There is also a desperate need to ensure adequate detention facilities for remand
Кроме того, крайне необходимо обеспечить наличие надлежащих пенитенциарных учреждений для вновь арестованных
Despite progress in some situations, however, the High Commissioner considered that the desperate need for protection and assistance of the internally displaced in Sudan's Darfur region reflected the need for a clear framework for the exercise of the"responsibility to protect.
Несмотря на прогресс в урегулировании ряда ситуаций, Верховный комиссар считал, что острейшие потребности в обеспечении защиты и помощи внутренне перемещенным лицам в суданском районе Дарфур указывают на необходимость четких рамок осуществления<< ответственности за защиту.
and I see the desperate need in that continent and in other parts of the world for the Peacebuilding Commission as a catalyst enabling us to do what we have to do, namely not desert a country that has gone through conflict.
в других частях планеты крайнюю нужду в Комиссии по миростроительству как в том катализаторе, который позволит нам делать то, что мы должны делать, а именно: не оставлять в одиночестве ту или иную пережившую конфликт страну.
with a view to affording an opportunity to draw the attention of the international community with a renewed appeal to respond to the desperate need for such assistance.
внимания международного сообщества к этой проблеме с тем, чтобы вновь призвать его принять меры в связи с крайней необходимостью обеспечения такой помощи.
The desperate needs of Africa require urgent attention.
Немедленного внимания требуют отчаянные нужды Африки.
And a desperate need for attention.
При этом он отчаянно нуждался во внимании.
Someone in desperate need of a pedicure.
С кем-то, кто отчаянно нуждается в педикюре.
I am desperate need of a doctor.
Мне отчаянно нужен доктор.
Результатов: 350, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский