DESPERATE NEED in Czech translation

['despərət niːd]
['despərət niːd]
zoufalé potřebě
desperate need
dire need
tísni
distress
need
pressure
crunch
straits
PIN
zoufale potřebovala
desperately needed
desperate for
zoufalou potřebu
desperate need
desperate urge
zoufalá potřeba
desperate need
dire necessity
zoufalou potřebou
a desperate need
zoufalství potřebu

Examples of using Desperate need in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your desperate need to believe the James Doakes you knew,
Vaše zoufalá potřeba věřit, že James Doakes,
But it just shows how people have this deep, desperate need to connect, to belong, to be accepted into a community.
Ale jen ukazuje, jakou mají lidé zoufalou potřebu spojit se, někam patřit, být mezi svými.
What my sister's trying to say is that we have this desperate need of rest and relaxation.
Má sestra se snaží říct… že máme zoufalou potřebu odpočinku a relaxace.
It was one of Louis' royal handlers, and your desperate need for literary validation cost me the greatest date of my life.
Byl to jeden z Louisových královských posluhovačů, a tvá zoufalá potřeba spisovatelského uznání mě stála nejlepší rande života.
Although you may know him better as an ancient immortal… with a desperate need of a cure.
I když ho asi znáš lépe jako prastarého nesmrtelníka se zoufalou potřebou léku.
because I don't share your desperate need to fit in.
nesdílím tvou zoufalou potřebu zapadnout.
Along with a desperate need to stop the pain, that can lead someone to make such a mistake. And it is this exhaustion.
Může někoho dovést až k takový chybě. A právě tohle vyčerpání a zoufalá potřeba bolest zastavit.
symbolizing my quest for popularity, my desperate need to fit in.
symbolizující mou cestu za popularitou, mou zoufalou potřebu zapadnout.
Is it because of the conflict that arises from your desperate need to pair-bond with a woman,
Je to kvůli rozporu, který vznikl z tvé zoufalé potřeby být svázán s nějakou ženou
We desperate need skilled profesionnals in every area
Zoufale potřebujeme zkušenné profesionály z každé oblasti,
Is it because of the conflict that arises and the apparent collective decision of all womankind Not much. from your desperate need to pair-bond with a woman,
Odporovat té možnosti? Je to kvůli konfliktu, který vzniknul ze zoufalé potřeby párovat se s ženou,
after you have had a few beers and are in desperate need of a bunk-up?
cos měl několik piv a zoufale potřebuješ někde zalehnout?
The skuas can survive further south than any other predator by exploiting the petrels' desperate need for bare rock.
Chaluhy dokáží přežít jižněji než kterýkoliv jiný dravec, využívají při tom zoufalou potřebu buřňáků najít holou skálu.
with your healthy narcissism and her desperate need to please, you guys would be a perfect match.
jste oba atraktivní a svobodní, a s tvým narcisismem a její touhou se zalíbit, že se k sobě hodíte.
That a phoenix will come to any Dumbledore in desperate need. There's a story in my family.
V naší rodině se říká, že když je nějaký Brumbál v nesnázích, přiletí fénix.
Oh, and by the way, you didn't take today's job for the greater good-- 100,000 versus 24 or whatever-- you took it because you saw a woman in desperate need.
A mimochodem, dnes jsi nevzal práci kvůli vyššímu dobru- 100,000 versus 24 nebo tak nějak- vzal jsi ji, protože jsi viděl ženu v nesnázích.
I think Jeff Skilling had a desperate need to believe that Enron was a success.
Já verím, že Jeff schopnosti já jsem mel potrebný zoufalý z duverující že Enron uspel.
are born of a desperate need for approval from a father who couldn't show love.
se zrodily jen kvůli zoufalé potřebě uznání od otce, který mi nedokázal projevit lásku.
Maybe he's desperate, needs the money worse than ever.
Možná je zoufalý, potřebuje peníze víc než kdy dřív.
In desperate need.
V hrozné nouzi.
Results: 506, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech