DESTRUCTIVE POWER - перевод на Русском

[di'strʌktiv 'paʊər]
[di'strʌktiv 'paʊər]
разрушительная сила
destructive power
destructive force
destructive effect
destructiveness
разрушительная мощь
destructive power
разрушительную силу
destructive power
destructive force
разрушительной силы
destructive power
destructive force
devastating power
разрушительной мощи
destructive power
разрушительной мощью
destructive power
разрушительную мощь
destructive power
разрушительной силой
destructive force
destructive power
devastating force
disruptive force

Примеры использования Destructive power на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Weapons of increasing range and destructive power are coming into the possession of a growing number of States
Оружие все большей дальности и разрушительной силы попадает в руки все большего числа государств
The destructive power of these weapons would affect us all if put to use-- and their threat continue to affect us all-- therefore nuclear disarmament is everybody's business.
Разрушительная мощь такого оружия, будь оно пущено в ход, затрагивала бы всех нас, а его угроза уже непрестанно задевает всех нас, и поэтому ядерное разоружение является делом каждого.
Magic will have to demonstrate the destructive power of his sorcery to stop a tragic move.
магии должны будут продемонстрировать всю разрушительную силу своего колдовства, чтобы остановить трагический демарш.
Because of their extensive destructive power, they are considered as a separate category of weapons of mass destruction;
По причине его обширной разрушительной мощи оно рассматривается как отдельная категория оружия массового уничтожения;
Reducing the destructive power of floods is a result of the construction of a dam across the Gulf of Finland and Kronstadt.
Снижение разрушительной силы наводнений связано с постройкой дамбы через Финский залив и Кронштадт.
At the same time, increasing urban populations and the greater destructive power of nuclear weapons have served to amplify the potential health and environmental effects of a nuclear detonation.
В то же время рост численности населения городов и все более разрушительная мощь ядерного оружия делают последствия ядерного взрыва потенциально еще более опасными для здоровья и окружающей среды.
The quantity of explosives dropped over Iraq amounts to seven times the destructive power of the nuclear bomb that was dropped on Hiroshima in Japan.
Количество взрывчатых веществ, сброшенных на Ирак, таково, что по своей разрушительной мощи оно в семь раз превышает соответствующий показатель у ядерной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
with their immense destructive power, is especially worrisome,
обладающего огромной разрушительной мощью, вызывает особую тревогу,
Tungsten bullet have a equivalent destructive power with uranium bullet
Tungsten пули имеют эквивалентную разрушительную силу с ураном пулей
This reveals the destructive power that poses a permanent threat to the world as a whole,
Они представляют собой проявление той разрушительной силы, которая создает постоянную угрозу всему миру в целом,
a world where the destructive power of these weapons no longer threatens our civilization.
где разрушительная мощь такого оружия уже никогда не будет угрожать нашей цивилизации.
As we deal with the landmine issue and its destructive power, let us bear this adage in mind,
Занимаясь проблемой наземных мин и их разрушительной мощи, давайте памятовать об этой пословице,
Every one of these weapons has far greater destructive power than the bombs which devastated Hiroshima and Nagasaki.
Каждый из боезарядов обладает разрушительной мощью, которая значительно превосходит атомные бомбы, уничтожившие Хиросиму и Нагасаки.
According to the Court, the destructive power of nuclear weapons cannot be contained either in space or time.
По мнению Суда, разрушительную мощь ядерного оружия нельзя ограничить ни в пространстве, ни во времени.
A brooding master of warglaives who uses the destructive power of Fel Magic to counter some Bosses.
Мрачный мастер боевых клинков, повергающий боссов при помощи разрушительной силы магии Скверны.
rather is gaining in pace and destructive power over time.
скорее наращивает темп и набирает разрушительную силу со временем.
There must be greater awareness of the role of the NPT and the immensely destructive power of nuclear weapons.
Нужно, чтобы были лучше известны колоссальная разрушительная мощь ядерного оружия и роль ДНЯО.
His bloodlust and destructive power are greatly enhanced,
В этом состоянии обладает разрушительной силой, жаждет крови
Their vast destructive power has been demonstrated in military actions in recent years in various parts of the world.
За последние годы мы стали свидетелями его разрушительной мощи, когда оно применялось в ходе военных операций в разных частях нашей планеты.
Kazakhstan and Japan experienced the destructive power of weapons of mass destruction,- said Nursultan Nazarbayev.
Казахстан и Япония испытали на себе разрушительную мощь оружия массового поражения,- сказал Н. Назарбаев.
Результатов: 131, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский