development of plansdeveloping plansplan designformulating plansformulation of planspreparation of planselaborating planselaboration of plansdrawing up plansdevising plans
developing plansdevelopment of plansplan designformulating plansdrawing up plansformulation of planspreparation of plansdevising planselaboration of planselaborating plans
develop plansdevelopment of plansformulation of plansdevising plansformulating planspreparation of plans
Примеры использования
Developing plans
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Assist negotiators of peace settlements in developing plans to disarm combatants,
Помочь тем, кто ведет переговоры о мирном урегулировании, в разработке планов разоружения комбатантов,
experience of project experts provided a good basis for developing plans for integrated risk management at village
опыта экспертов проекта служат хорошей базой для разработки планов интегрированного управления рисками на уровне сел,
that some departments might benefit from increased assistance in identifying needs and developing plans that adequately address priority training needs and equitably distribute opportunities among their staff.
некоторые департаменты могут воспользоваться дополнительной помощью в определении потребностей и разработке планов, которые позволяют надлежащим образом удовлетворять приоритетные потребности в подготовке кадров и обеспечивать справедливость в плане имеющихся у их сотрудников возможностей.
Successful MSP involves not only developing plans, but examining trade-offs
Успешное МПП включает в себя не только разработку планов, но также исследование компромиссов
In the context of healthy ageing this implies developing plans of action which provide favourable conditions
В контексте" здорового старения" это означает необходимость разработки планов действий, направленных на создание благоприятных условий
Furthermore, UNOCI is assisting the legitimate Government in developing plans to carry forward the unfinished aspects of the peace process, which are critical
Помимо этого, ОООНКИ оказывает помощь законному правительству в разработке планов по осуществлению незавершенных видов деятельности в рамках мирного процесса,
Developing plans and pilot projects for the production of global products based on data assimilation into models for all possible ECVs,
Разработка планов и экспериментальных проектов по подготовке глобальных данных на основе включения данных в модели для всех возможных ОКП,
ensuring effective coordination between the components(and with KFOR) and developing plans to address key policy and operational issues.
обеспечения эффективной координации между компонентами( и с СДК) и разработки планов, направленных на решение ключевых вопросов политики и оперативных вопросов.
or started developing plans for such destruction. 15 States Parties have completed their stockpile destruction obligations.
выполнили свои обязательства по уничтожению запасов, либо приступили к процессу их уничтожения, либо начали разработку планов такого уничтожения.
both to implement a joint work plan on the rights of indigenous peoples and to assist in developing plans for the future work of the High Commissioner in Guatemala.
плана работы по обеспечению прав коренных народов и оказания помощи в разработке планов деятельности Верховного комиссара в Гватемале на будущее.
in fulfilling basic donor coordination requirements, including developing plans and targeting assistance to support recovery,
в решении основных задач координации усилий доноров, включая разработку планов и поддержку процессов восстановления,
improving victim assistance objectives, developing plans, advancing implementation of these plans,
совершенствование задач по помощи жертвам, разработка планов, продвижение осуществления этих планов
methodologies for assisting with the monitoring of ecosystems and tools for developing plans or approaches for reducing habitat loss
методологии для оказания содействия мониторингу экосистем и инструменты для разработки планов или подходов для сокращения утраты мест обитания
submitted a proposal to the Development Account, entitled"Strengthening the capacity of policymakers in South-East Asia for promoting policies and developing plans for improved wastewater treatment
представили Счету развития предложение, озаглавленное" Укрепление потенциала директивных органов в Юго-Восточной Азии по содействию политике и разработке планов совершенствования очистки
regional co-operation, and developing plans to re-integrate convicted extremists in society.
регионального сотрудничества и разработке планов по социальной реинтеграции осужденных экстремистов.
UNMIK police are now developing plans to recruit a significant number of former Kosovo police officers expelled by the Federal Government in 1989 and 1990.
полиция МООНВАК в настоящее время разрабатывает планы набора значительного числа бывших косовских полицейских, которые были уволены федеральным правительством в период 1989- 1990 годов.
The secretariat is working with the United Nations Human Settlements Programme to implement a project in South-East Asia to strengthen the capacity of policymakers in promoting policies and developing plans for improving wastewater treatment
Секретариат сотрудничает с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в осуществлении в Юго-Восточной Азии проекта по повышению способности лиц, разрабатывающих политику, поддерживать политику и разрабатывать планы улучшения очистки жидких стоков
as well as to assist in developing plans for the future work of OHCHR in Guatemala; this collaboration will deepen in 2004.
также в целях оказания помощи в разработке планов будущей работы УВКПЧ в Гватемале.
aligning the programme with the results and resources framework, and developing plans to strengthen the oversight function.
приведение программы в соответствие с таблицей результатов и ресурсов и подготовку планов по укреплению функции надзора.
including issuing updated counter-fraud and anti-money-laundering policies and developing plans to conduct fraud risk assessments,
пересмотренная политика борьбы с отмыванием денег и разрабатываются планы проведения оценок риска мошенничества,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文