DID NOT EXCEED - перевод на Русском

[did nɒt ik'siːd]
[did nɒt ik'siːd]
не превышает
does not exceed
shall not exceed
of not more than
will not exceed
is not greater than
is not higher than
has not exceeded
is not exceeding
would not exceed
not in excess
не более
of not more than
of no more than
not exceed
no longer than
for a maximum
no greater than
не выходили
do not exceed
do not go
never left
were not exceeded
не превосходили
не превышали
do not exceed
would not exceed
have not exceeded
is not exceeded
at not more than
will not exceed
не превышал
does not exceed
would not exceed
has not exceeded
to no more than
never exceeded
is not greater than
will not exceed
shall not exceed
не превышала
does not exceed
shall not exceed
would not exceed
is not exceeded
has not exceeded
will not exceed
of no more than
had never exceeded
cannot exceed

Примеры использования Did not exceed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transportation time did not exceed 24 h.
Время транспортировки не превышало 24 ч.
The inflation rate did not exceed the forecast parameters.
Уровень инфляции не превысил прогнозные параметры.
The maximum displacement did not exceed 420 mm, which corresponded to the expected values.
Максимальное перемещение не превышало 420мм, что соответствовало ожидаемым величинам.
The distance between the two airplanes did not exceed 3-4 km.
Расстояние между двумя самолетами не превышало 3- 4 километров.
However, the response rate did not exceed 42.
Однако уровень ответа на лечение не превысил 42.
Residual aluminium concentration in filtrate did not exceed Maximum Permissible Concentration MPC.
Остаточное содержание алюминия в фильтрате при испытаниях не превысило ПДК.
In the two older age groups, this difference did not exceed 2 per cent.
В двух более старших возрастных группах это различие не превышало 2.
However, during each month, the total number did not exceed the approved ceiling.
Однако в течение каждого месяца общее число не превышало утвержденного верхнего предела.
Inflation stood at 7.3 per cent and did not exceed projections.
Уровень инфляции составил 7, 3 процента и не превысил прогнозные показатели.
Until February 1996, the number of detainees did not exceed 3,500.
До февраля 1996 года число заключенных не превышало 3500 человек.
The proportion of winning female candidates in the 2009 elections did not exceed 3.1.
Доля кандидатов- женщин, победивших на выборах в 2009 году, не превысила 3, 1 процента.
As the founded mines did not exceed the football field by their size.
Потому что найденное месторождение по площади не превышало футбольное поле.
In 1999 budget appropriations for education did not exceed 2.2 per cent of GDP.
В 1999 году бюджетные ассигнования на эти цели не превысили 2, 2% ВВП.
The cancellation rate in the wake of the attacks did not exceed 30 per cent.
Ввиду нападений отмены посещений не превысили 30 процентов.
Disputes related to other taxes did not exceed 7.
Доля споров по остальным налогам не превышают 7.
embedding time did not exceed 24 h.
заливки материала не превышало 24 ч.
In Azerbaijani media this figure did not exceed 1.
В азербайджанских СМИ этот показатель не превысил и 1.
The number of different users online did not exceed M at any moment.
Количество различных пользователей в сети в любую секунду не превышало M.
The nitrate level did not exceed MAC during the same observation period.
В течение того же периода наблюдений уровень содержания нитратов не превысил ПДК.
The difference of the simulation results for the first three layers did not exceed 4.
Расхождение результатов моделирования по первым трем слоям не превышало 4.
Результатов: 470, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский