DIDN'T COME - перевод на Русском

['didnt kʌm]
['didnt kʌm]
не пришел
didn't come
hasn't come
not here
didn't show
's not coming
's not here
wouldn't come
didn't go
never showed
gets here
не приехал
didn't come
not have come
hasn't arrived
did not arrive
not here
wouldn't come
not there
didn't show
gets here
не вернулся
didn't come back
not back
never came back
hasn't come back
gets back
didn't go back
never went back
to return
weren't coming back
hasn't been back
не приду
am not coming
won't come
didn't come
won't
don't go
am not going
can't go
am not comin
can't come
shall not come
не появилась
didn't show up
did not appear
didn't come
hadn't shown up
never showed up
was a no-show
had not appeared
there was
never arrived
failed to show up
не пошла
didn't go
wouldn't go
hadn't gone
didn't come
would never go
not have come
didn't join
не вышел
did not come out
was not released
did not get out
hasn't come out
did not go
was never released
did not leave
did not enter
не было
didn't have
haven't had
there had been no
never had
never happened
not there
to be
didn't happen
wouldn't have
не поехала
didn't go
wouldn't go
didn't come
never went
wouldn't ride
not have gone
didn't get
не зашел
didn't go
didn't come
has not gone
wouldn't go
не кончил

Примеры использования Didn't come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't come here to be accepted by Conrad.
И я не приехал сюда, чтобы меня принял Конрад.
I didn't come to play; I came to win.
Я не пришел играть, Я пришел побеждать.
She didn't come with us.
Она так и не пошла с нами.
He didn't come up to shore.
Он не вышел на берег.
Marianne didn't come the next day.
На следующий день Марианн не появилась.
Yeah, you said if i didn't come, You would arrest me again.
Да, да, вы сказали, что если я не приду, вы снова меня арестуете.
Kim didn't come with us.
Ким не вернулся с нами.
I'm so sorry that I didn't come home when you asked me to.
Прости, что я не поехала домой, когда ты меня просил.
When you didn't come home.
Когда ты не приехал домой.
You didn't come to the party.
Тебя не было на вечеринке.
You didn't come over last night.
Ты не пришел прошлой ночью.
He didn't come in to work today?
Он не вышел на работу сегодня?
This climate change baloney didn't come out of nowhere.
Эта чушь в отношении изменения климата не появилась из ниоткуда.
No, you come to my house for it this time," and I didn't come?
Нет, теперь ты ко мне приходи", а я не приду?
Brandon didn't come home from school on Thursday.
Брендон не вернулся домой из школы в четверг.
He didn't come for me.
Он не приехал для меня.
You didn't come to Harley's funeral.
Тебя не было на похоронах Харли.
But he didn't come home.
Но он не пришел домой.
But I didn't come this far for 50 grand.
Но я бы не зашел так далеко ради 50 кусков.
You didn't come with me.
Ты не поехала со мной.
Результатов: 728, Время: 0.1077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский