DIFFERENT LEVELS OF DEVELOPMENT - перевод на Русском

['difrənt 'levlz ɒv di'veləpmənt]
['difrənt 'levlz ɒv di'veləpmənt]
различных уровнях развития
different levels of development
various stages of development
varying levels of development
differing levels of development
different stages of development
various levels of development
разных уровнях развития
different levels of development
varying levels of development
different stages of development
различия в уровнях развития
differences in levels of development
different levels of development
различные уровни развития
different levels of development
varying levels of development
different stages of development
diversity in levels of development
differing levels of development
различных уровней развития
different levels of development
varying levels of development
разные уровни развития
different levels of development
differing levels of development
различными уровнями развития
different levels of development
разными уровнями развития
different levels of development

Примеры использования Different levels of development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this context, attempts to ignore the different levels of development of WTO member States in the outcome of the negotiations by pursuing a"one size fits all" strategy should be opposed.
В этом контексте необходимо противостоять попыткам не учитывать различные уровни развития государств- членов ВТО в итогах переговоров и стратегии, основанной на принципе<< один размер подходит всем.
He mentioned that these activities had different levels of development; however, he said they needed to be linked to each other.
Он отметил, что эта деятельность имеет разные уровни развития, которые, впрочем, необходимо увязывать друг с другом.
differentiated responsibilities related to the different levels of development of the developing countries
дифференцированной ответственности с учетом различных уровней развития развивающихся стран
given that the Fund's implementing partners were at different levels of development.
года с учетом того, что партнеры- исполнители находятся на разных уровнях развития.
The fact that different countries were participating in the global economy at different levels of development led to inequities and marginalization.
Тот факт, что различные страны принимают участие в глобальной экономической деятельности, находясь на различных уровнях развития, является причиной существующей несправедливости и маргинализации.
It also recognizes that different levels of development achieved by WTO members require different sets of policies to achieve economic growth and development..
Он также признает, что различные уровни развития, достигнутые государствами- членами ВТО, требуют принятия различных комплексов мер для обеспечения экономического роста и развития..
Countries with different levels of development and regulatory capacity need to adopt different regulatory approaches.
Странам с различными уровнями развития и возможностями регулирующих органов нужно избирать различные регулятивные подходы.
it is also being divided into 4 categories with different levels of development and welfare.
мир все больше интегрируется, он также делится на 4 категории с разными уровнями развития и благосостояния.
which have different levels of development.
которые имеют разные уровни развития.
the Committee should set priorities, taking into account the different levels of development among the Non-Self-Governing Territories.
Комитету необходимо установить приоритеты с учетом различных уровней развития несамоуправляющихся территорий.
achieving universal acceptance of the legitimacy of the interests of participants at different levels of development.
обеспечения всеобщего признания законности интересов участников, находящихся в разных уровнях развития.
The report recognizes that civil society organizations in different parts of the world are at different levels of development and that something needs to be done to bridge the gap.
В докладе признается, что организации гражданского общества в различных частях мира находятся на различных уровнях развития и что необходимо что-то сделать для ликвидации этого разрыва.
which took into account the asymmetries, different levels of development and unique strategies of each country.
учитывающей асимметрию, различные уровни развития и уникальные стратегии каждой страны, должны лежать принципы дополняемости, сотрудничества и солидарности.
asymmetries arising from uniform rules as applied to countries with different levels of development and capacities inhibit the latter's ability to benefit from trade opportunities.
вытекающие из единообразных правил торговли, применяемых к странах с различными уровнями развития и потенциала, препятствуют последним использовать преимущества, вытекающие из тех возможностей, которые открывает торговля.
The event was attended by nearly 100 participants from more than 30 countries with different levels of development in national monitoring and evaluation systems.
На это мероприятие собрались почти 100 участников из более чем 30 стран мира с разными уровнями развития национальных систем контроля и оценки.
detail to adjust to the capabilities of countries at different levels of development.
учитывает возможности стран, находящихся на разных уровнях развития.
needs of countries at different levels of development.
потребностей стран на различных уровнях развития.
Recognizing the different levels of development in various countries
Признавая различные уровни развития, существующие в различных странах,
economic systems and different levels of development is even harder.
с различными политическими и экономическими системами и различными уровнями развития.
The youth employment initiative is expected to be representative of major regions and of countries at different levels of development.
Предполагается, что инициатива по обеспечению занятости молодежи охватит крупные регионы и страны, находящиеся на разных уровнях развития.
Результатов: 191, Время: 0.1162

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский