DIFFERENT STRUCTURES - перевод на Русском

['difrənt 'strʌktʃəz]
['difrənt 'strʌktʃəz]
различные структуры
various structures
different structures
various entities
different entities
different institutions
diverse structures
different actors
разные структуры
different structures
различных конструкций
different designs
various designs
of various constructions
different constructions
of different structures
in a variety of designs
различных структурах
different structures
various structures
the various entities
various configurations
различных структур
various structures
different structures
of the various entities
of the various configurations
of the different entities
of the various bodies
various branches
of various organizations
различными структурами
various entities
different entities
various actors
different structures
various structures
various configurations
among the different institutions
various institutions
different actors
разных структур
different structures
разные сооружения

Примеры использования Different structures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a common repository, MetaStore manages metadata for data sets of various subject areas and different structures.
В качестве общего хранилища данных система" MetaStore" обеспечивает управление метаданными для сбора данных о различных тематических областях и различных структурах.
The lack of coordination and communication between different structures of the Government creates serious barriers for effective implementation of these programs and activities.
Недостаточная степень координации и связи между различными структурами правительства оборачивается серьезными препятствиями на пути эффективного осуществления этих программ и мероприятий.
It's just an association model for different structures, who understands you and you created for any tasks or objectives.
Это просто Модели взаимосвязей для различных структур, которые понятны вам и созданы вами для каких-либо задач либо целей.
This article describes a system of training of air machine builders and relations between different structures of the branch of the Far Eastern Federal University
В статье описана система подготовки авиамашиностроителей и отношения, складывающиеся при этом между различными структурами филиала Дальневосточного федерального университета
have different dialogues and different studies in different structures.
проводить отдельные исследования в рамках различных структур.
It cannot make sense to have different dialogues in different structures and different studies in different structures.
Вести различный диалог в рамках различных структур и проводить в рамках различных структур различные исследования нет никакого смысла.
establishing cooperation with the different structures in the area of migration.
налаживанию сотрудничества с различными структурами в области миграции.
A multifractal approach to the different structures quantification has been recommended which was realized through the measure of set approximating the structure un-der study.
Рекомендован мультифрактальный подход к количественному описанию структур различной природы, заключающийся в построении меры множества, аппроксимирующего изучаемую структуру..
The two statesmen noted that Latvia and Uzbekistan have economies with different structures, which means that they can supplement one another,
Президенты отметили различную структуру экономики Латвии
For different vacuum tube models(tube types), due to their different structures, the ion currents are different under the same contact opening distance,
Для разных моделей вакуумных трубок( типов трубок) из-за их различной структуры ионные токи различны при одинаковом расстоянии открытия контакта,
have different structures, they may be unambiguous and polysemantic.
имеют разную структуру, могут быть однозначными и многозначными.
PJSC"UniCredit Bank" belong to different structures of the Group.
и« УниКредит Банк» принадлежат разным структурам группы.
that expects close interaction with all branches of power and different structures as well as coordinated
ожидает тесного взаимодействия со всеми ветвями власти и разными структурами, а также координированной
Due to this problem, the question of the existence of mass twins(the third-family stars)- two stars with the same mass but different structures- is getting interesting.
В связи с этим интересным становится вопрос о существовании массовых близнецов( звезд третьего семейства)- звезд с одинаковой массой, но различной структуры.
Kazakhstani economies have different structures and might be influenced by different shocks.
тем не менее имеют разную структуру и могут находиться под влиянием разных внешних или внутренних шоков.
A special spinning method is applied in combination with high speed hot air to produce fine fibrous materials having different structures.
Специальный метод прядения совместно с высокоскоростных потоком горячего воздуха используется для производства тонковолокнистых материалов, имеющих различную структуру.
At the same time the different structures, movements and shapes of the teether encourage your child's sense of touch as well as his
В то же время ваш маленький исследователь при работе с различными структурами, движений и формы multi Beißrings может обучать его чувство прикосновения
Similarly, many religions impressing with their abundance of rituals, different structures, decoration of temples
Так же и многие религии, поражающие обилием обрядов, различным устройством, убранством храмов
Are completely different devices having different structures and functions(destination), but from the standpoint of science
Являются абсолютно разными устройствами, имеющими разную конструкцию и функции( предназначение),
Iv Farmers have developed precise technologies using different structures that are appropriate to given terrains,
Iv Фермеры разработали надлежащие технологии с использованием различных конструкций, которые являются пригодными для конкретной местности, почвы
Результатов: 85, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский