DIGITAL GAP - перевод на Русском

['didʒitl gæp]
['didʒitl gæp]
цифрового разрыва
digital divide
digital gap
цифровой пропасти
digital divide
digital gap
цифровой разрыв
digital divide
digital gap
цифрового неравенства
digital inequality
digital gap
digital disparity

Примеры использования Digital gap на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reducing the digital gap requires not only installing physical infrastructure,
Для сокращения цифрового разрыва необходимо не просто создавать физическую инфраструктуру, но и обеспечивать ее более
The need to abridge the digital gap, for equitative access to information and expertise,
Которые предстоит решать, входят задачи преодоления цифровой пропасти в интересах обеспечения справедливого доступа к информации
the United Nations ICT Task Force and the Group of Eight's Digital Opportunity Task Force, which have emerged as promising forces for the delivery of effective results in reducing the digital gap and in promoting ICT for all, have an even larger role to play.
по созданию цифровых возможностей<< большой восьмерки>>,-- органам которые стали вдохновляющей силой в достижении плодотворных результатов в области сокращения<< цифрового разрыва>> и в содействии развитию ИКТ с пользой для всех.
the first source of news for Member States, continue to build on its partnership with the Committee on Information, and take measures to help the developing countries bridge the digital gap.
продолжать использовать партнерские отношения с Комитетом по информации и принимать меры для содействия развивающимся странам в преодолении<< цифровой пропасти.
providing leadership in reducing the digital gap.
обеспечения руководства в сокращении цифрового разрыва.
economies in transition attempting to effectively integrate into the globalizing world economy. The digital gap between them and developed countries is widening, which hampers the process of globalization
которые пытаются эффективно интегрироваться в глобализированную мировую экономику.<< Цифровой разрыв>> между ними и развитыми странами расширяется,
poor nations but also the current digital gap.
но также и нынешней<< цифровой пропасти.
to take note of: the development of technology has been creating what we could call a"digital gap", which is to say that there are populations that have access to the Internet,
что развитие технологии ведет к появлению феномена, который мы называем<< цифровой пропастьюgt;gt;: есть люди, имеющие доступ к Интернет,
developing practical resolutions in order to bridge the digital gap, and urged all governmental
разработке практических решений в целях преодоления разрыва в области цифровых технологий и призвали все правительственные
the MITC included in its policy documents the basic principles aiming at facilitating the access of citizens to the services of the information society and reducing the digital gap.
МИТК включило в свои программные документы основные принципы, направленные на упрощение доступа граждан к услугам информационного общества и на сокращение разрыва в цифровых технологиях.
reducing the digital gap between countries and achieving the desired advance of civilization.
сокращения разрыва в области цифровых технологий и достижения желаемого прогресса в развитии цивилизации.
the importance of integrating the two phases of this Summit as interrelated stages in the examination of optimal ways to bridge the digital gap between developing countries and industrial ones.
Встречи на высшем уровне, представляющих собой взаимосвязанные стадии изучения оптимальных способов преодоления разрыва в области цифровых технологий между развивающимися и промышленно развитыми странами.
In that connection, the Government has taken efforts to bridge the information and digital gap among the local communities.
В этой связи правительство предпринимает усилия по преодолению информационного и<< цифрового>> разрыва на локальном уровне.
Another gap-- the digital gap-- must be one of the major targets of the work to follow up the Millennium Summit.
Еще одним разрывом является<< цифровой>> разрыв, и его преодоление должно быть одной из главных целей работы по выполнению решений Саммита тысячелетия.
recent years had witnessed the widening of the digital gap.
в последние годы произошло расширение" цифровой пропасти.
The persistence of the digital gap and the lack of resources
Существующий цифровой разрыв и отсутствие ресурсов
In this context, called upon the international community to exert all its efforts to bridge the digital gap between developed and developing countries;
В этом контексте призвали международное сообщество предпринять все усилия с целью ликвидировать разрыв в уровне информационных технологий между развитыми и развивающимися странами;
while developing web platforms was useful, the increasing digital gap between developed and developing countries remained a matter of concern.
при всей пользе развития сетевых платформ увеличение разрыва в цифровой области между развитыми и развивающимися странами попрежнему вызывает озабоченность.
for closing the gender digital gap.
возможностей женщин и преодоления отставания женщин с точки зрения доступа к цифровым технологиям.
Reducing the digital gap and developing the infrastructure for connectivity
Сокращение разрыва в сфере информатики, развитие коммуникационной инфраструктуры
Результатов: 241, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский