ЦИФРОВОЙ РАЗРЫВ - перевод на Английском

digital divide
цифровой разрыв
цифровой пропасти
цифровых технологий
разрыв в компьютерных технологий
дигитальный разрыв
digital gap
цифрового разрыва
цифровой пропасти
цифрового неравенства
digital divides
цифровой разрыв
цифровой пропасти
цифровых технологий
разрыв в компьютерных технологий
дигитальный разрыв

Примеры использования Цифровой разрыв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Встреча призвала превратить цифровой разрыв в цифровые возможности для всех, прежде всего для тех, кому грозят отставание
The Summit called for the digital divide to be turned into a digital opportunity for all,
Окончательная цель состоит в том, чтобы" устранить цифровой разрыв" между периферией
The final aim is to"bridge the digital divide" between peripheries
Критерии прогресса: цифровой разрыв и обзор целей Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Measuring progress: the digital divide and review of targets of the World Summit on the Information Society.
Цифровой разрыв с точки зрения охвата широкополосными системами имеет серьезные последствия для предприятий во многих менее развитых странах.
The digital divide in terms of broadband has serious implications for enterprises in many less developed countries.
Первая из них- цифровой разрыв, из-за которого страны с недостаточно развитой инфраструктурой ИКТ не получают соответствующих выгод.
First among these is the digital divide, which results in countries with poor ICT infrastructure missing out on their benefits.
Он призвал правительства стимулировать всеобщий доступ к широкополосной связи и устранить цифровой разрыв, а также призвал учреждения Организации Объединенных Наций включить рекомендации ВВИО в программы содействия развитию.
It encouraged governments to stimulate universal access to broadband and bridge the digital divide, and United Nations agencies to incorporate WSIS recommendations in development assistance frameworks.
Тем не менее, имеющаяся информация свидетельствует о том, что в отношении доступа к Интернету существует цифровой разрыв и расширяющийся разрыв по широкополосной связи,
Nevertheless, the information available indicates that there is a digital divide with regards to Internet access,
существует цифровой разрыв между городами и селами,
even so, a digital divide exists between town
развитие которого помогает устранять<< цифровой разрыв.
such as telecommunications, that help to bridge the digital divide.
Мы не должны рассматривать эту проблему исключительно с точки зрения того явления, известного как<< цифровой разрыв.
We should not address this issue only from the perspective of what has become known as the digital divide.
На последующем этапе будут разработаны показатели оценки гендерных аспектов общества знаний, включая цифровой разрыв.
A subsequent phase will develop indicators to measure the gender dimensions of the knowledge society, including the digital divide.
Однако как в рамках отдельных регионов, так и между ними существуют значительные различия в уровнях развития ИКТ, усугубляющие цифровой разрыв.
However, sizeable gaps in ICT development remained between and within regions, widening the digital divide.
намерена сотрудничать с африканскими партнерами, с тем чтобы устранить цифровой разрыв путем обмена технологиями и ноу-хау.
the Republic of Korea will cooperate with African partners to bridge the digital divide by sharing our technologies and know-how.
Должен быть увеличен объем технической помощи, чтобы сократить цифровой разрыв между развитыми и развивающимися странами.
Technical cooperation must increase to close the digital divide between developed and developing nations.
Для многих развивающихся стран, особенно НРС, существует опасность того, что цифровой разрыв будет иметь для них еще большие последствия;
Many developing countries, especially LDCs, risk being further impacted by the digital divide.
например о работе правительства, цифровой разрыв между городскими и сельскими районами сохраняется.
as for example in regard to the Government, a digital divide persisted between urban and rural areas.
Заседание VII рабочего совещания было посвящено изучению двух следующих важных социальных вопросов: цифровой разрыв между мужчинами и женщинами
Session VII of the Workshop focused on two important social issues: the digital gap between men and women, and on education as one of the important sectors
Увеличивающийся цифровой разрыв между промышленно развитыми и развивающимися странами требует от нас принятия необходимых практических мер, для того чтобы дать всем странам мира возможность извлекать выгоды из широких перспектив, раскрываемых технологической революцией в области коммуникаций.
The widening digital gap between industrialized and developing countries requires us to take the necessary practical measures to enable all countries of the world to take advantage of the broad prospects provided by the technological revolution in the field of communications.
различными социальными группами сохраняется" цифровой разрыв.
even in these nations, internal digital divides exist geographically and between social groups.
Отмечая ценный вклад, который вносит Библиотека аудиовизуальных материалов по международному праву, оратор обращает особое внимание на то, что для обеспечения равного доступа всех членов международного сообщества к правосудию требуется преодолеть цифровой разрыв.
Noting the valuable contribution of the Audiovisual Library of International Law, she stressed that the digital gap must be bridged in order to ensure equal access to justice by all members of the international community.
Результатов: 340, Время: 0.0677

Цифровой разрыв на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский