DIPPED - перевод на Русском

[dipt]
[dipt]
смоченной
soaked
moistened with
dipped
dampened
wetted
опускают
lowered
omit
down
dipped
drop
put
окунают
dipped
обмакивают
dipped
погруженных
loaded
immersed
submerged
shipped
dipped
просел
sank
dipped
sagged
dropped
slipped
макнули
dipped
dipped
смоченным
soaked
dipped
moistened with
смоченный
soaked
dipped
wetted
moistened with
окунула
опущенный
окунул
макнул

Примеры использования Dipped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
See, I picked up your little bottle upstairs and dipped the knife in it.
Видишь ли, наверху я взял твой бутылек и окунул в него нож.
You double dipped the chip.
Ты дважды макнул чипсину.
Sugar Pop 2 Double Dipped.
Сладкая 2 Дважды Макнул.
He dipped his finger in the milk.
Он погрузил палец в молоко.
Dipped, as I recall, in the venom of a South African boomslang snake.
Смоченном, насколько я помню, в яде южноафриканской змеи бумсланга.
Dipped it in condensed milk,
Обмакиваем его в сгущеном молоке,
The sacred banner of Saint-Denis, dipped in his blood.
Священное знамя Сен- Дени, погруженное в его кровь.
I had to eat eggs dipped in salt water.
Я должен был есть яйца обмакивая их в соленую воду.
Maciek even decided to swim I just dipped his feet.
вечером plażowaliśmy, Maciek даже решили искупаться я просто опустил ноги.
The latter rate dipped further to 54 per 1,000 live births in 2013.
В 2013 году последний показатель продолжил снижение, составив 54 на 1000 живорождений.
The impression is that the second time dipped for a few hours in the kindergarten age.
Такое впечатление, что второй раз окунулся на несколько часов в детсадовский возраст.
Dipped headlights only valid if the deterioration of the weather conditions.
Ближний свет фар допустим только при ухудшении погодных условий.
Dipped or daytime lights should illuminate while driving the vehicle at any time.
Ближний свет или дневные огни должны гореть во время движения ТС в любое время суток.
I haven't been dipped like that since my last divorce.
Я никогда не был так глубоко со времен своего последнего развода.
Green Dipped beam.
Зеленый ближний свет.
That way we will both eat only marble cake dipped in milk.
И тогда мы обе будем есть только мраморный кекс, вымоченный в молоке.
Because I heard he smoked a joint dipped in embalming fluid.
Я слышала он курил косяк вымоченный в формалине.
She's like a rose dipped in poison.
Она как роза, пропитанная ядом.
Three children eat a slice of bread dipped in water.
Вот три ребенка едят кусок хлеба, размоченный в воде.
He's like Harrison Ford dipped in chocolate!
Он вылитый Харрисон Форд покрытый шоколадом!
Результатов: 148, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский