DISAGGREGATED INDICATORS - перевод на Русском

дезагрегированных показателей
disaggregated indicators
разукрупненных показателей
disaggregated indicators
дезагрегированные показатели
disaggregated indicators
разукрупненные показатели
disaggregated indicators

Примеры использования Disaggregated indicators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party step up its efforts to adopt a comprehensive national integration plan for refugees with time-bound measures and disaggregated indicators to monitor its implementation as a durable solution to enable refugees to fully enjoy the rights enshrined in the Covenant.
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать усилия по принятию всеобъемлющего национального плана действий в интересах беженцев, предусматривающего обусловленные сроками меры и дезагрегированные показатели для контроля над его осуществлением в качестве долгосрочного решения, с тем чтобы беженцы могли в полной мере осуществлять права, закрепленные в Пакте.
Appropriate disaggregated indicators should be identified in order to pay particular attention
Следует выявить надлежащие разукрупненные показатели, с тем чтобы уделять конкретное внимание всем группам детей,
It invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to water, in line with the Committee's general comment No. 15 on the right to water,
Он просит государство- участник определить дезагрегированные показатели и соответствующие национальные ориентиры применительно к праву на воду в соответствии с принятым Комитетом Замечанием общего порядка№ 15 о праве на воду
The Committee invites the State party to identify disaggregated indicators on the right to health
Комитет предлагает государству- участнику установить дезагрегированные показатели в отношении права на здоровье
design of affirmative actions, using disaggregated indicators, public information campaigns,
занимается разработкой позитивных действий, с использованием дезагрегированных показателей, кампаний по информированию общественности,
It invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to water,
Комитет предлагает государству- участнику определить дезагрегированные показатели и соответствующие национальные ориентиры, касающиеся права на воду,
This identifies Mexico as the country that has made most progress on gender disaggregated indicators and statistics,"not only having regularly provided for gender disaggregated data in the data collection process,
В нем говорится, что Мексика представляет собой пример страны, которой удалось добиться наибольших успехов в том, что касается представления статистических данных и показателей с разбивкой по полу," не только потому, что в процессе сбора данных здесь неизменно применяется принцип их разбивки по полу,
It invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to water, in line with the Committee's general comment No. 15(2002)
Он просит государство- участник определить дезагрегированные показатели и соответствующие национальные ориентиры применительно к праву на воду в соответствии с принятым Комитетом Замечанием общего порядка№ 15( 2002 год)
This should include appropriate disaggregated indicators to measure progress in poverty reduction for vulnerable groups
Это должно включать надлежащие дезагрегированные показатели измерения прогресса в деле сокращения бедности среди уязвимых групп
to identify appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention
введения соответствующих дезагрегированных показателей с целью изучения всех сфер Конвенции
to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention
также определению надлежащих дезагрегированных показателей в целях охвата всех областей,
The Committee invites the State party to identify disaggregated indicators on the right to health
Комитет предлагает государству- участнику установить дезагрегированные показатели в отношении права на здоровье
The Committee invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to priority health concerns,
Комитет предлагает государству- участнику определить дезагрегированные показатели и соответствующие национальные ориентиры, касающиеся первоочередных задач в области здравоохранения,
benchmarks in relation to each disaggregated indicator.
применительно к каждому дезагрегированному показателю14.
By way of illustration, this section shows how one disaggregated indicator- the proportion of births attended by skilled health personnel- can be used in relation to the right to health.
В порядке иллюстрации в настоящем разделе демонстрируется, как один дезагрегированный показатель количество родов, принимавшихся квалифицированным медицинским персоналом, может использоваться применительно к праву на здоровье.
Then the State sets appropriate national targets-- or benchmarks-- in relation to each disaggregated indicator.
Тогда государство устанавливает соответствующие национальные цели-- или ориентиры-- в связи с каждым дезагрегированным показателем.
In summary, a disaggregated indicator, such as the proportion of births attended by skilled health personnel,
Короче говоря, дезагрегированный показатель, такой, как количество родов, принимавшихся квалифицированным медицинским персоналом,
Nonetheless, this illustration shows how a disaggregated indicator, when used with a benchmark, can provide some useful information about the progressive realization of the right to the highest attainable standard of health.
Тем не менее эта иллюстрация показывает, каким образом дезагрегированный показатель при его использовании вместе с ориентиром может дать определенную полезную информацию о достижении цели постепенного осуществления права на наивысший достижимый уровень здоровья.
Performance measurement at the Mission level using disaggregated indicators and targets was largely absent.
Анализ результатов деятельности на уровне Миссии с помощью дезагрегированных и целевых показателей в целом отсутствует.
Briefly, a bundle of disaggregated indicators will be identified for each human right that is subject to progressive realization.
Короче говоря, для каждого права человека, подлежащего постепенному осуществлению, будет определен комплекс дезагрегированных показателей.
Результатов: 853, Время: 0.0572

Disaggregated indicators на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский