DISAGGREGATED INDICATORS in French translation

indicateurs désagrégés
indicateurs détaillés

Examples of using Disaggregated indicators in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gender disaggregated indicators, in mountain development activities,
en particulier des indicateurs ventilés par sexe, dans les activités,
identify appropriate disaggregated indicators to address all areas of the Convention and all groups of children in society;
d'analyse des données et de définir des indicateurs désagrégés appropriés, pour prendre en compte tous les domaines couverts par la Convention et toutes les catégories d'enfants dans la société;
The 2030 Agenda requires disaggregated indicators across different population groups
Il impose la nécessité de se doter d'indicateurs ventilés entre les différents groupes de population
local human development reports; this will enable disaggregated indicators to be used for measuring progress in sustainable human development.
locaux sur le développement humain qui permettront de disposer d'indicateurs détaillés pour mesurer les progrès réalisés au niveau du développement humain durable.
to provide tools for better observing gender-related problems would be the introduction of gender disaggregated indicators, which should provide reliable data
utile des sexospécificités et fournir les moyens de mieux étudier les problèmes y afférents serait d'introduire des indicateurs ventilés par sexe qui devraient fournir des données
to encourage the use of disaggregated indicators in order to facilitate this.
à encourager à cette fin l'utilisation d'indicateurs ventilés.
The Committee suggests that the system of data collection be improved and appropriate disaggregated indicators identified with a view to assessing the progress achieved in all areas covered by the Convention in all parts of the country and in relation to all groups of children.
Le Comité suggère d'améliorer le système de collecte des données et d'établir des indicateurs désagrégés qui permettront d'évaluer les progrès accomplis dans tous les domaines visés par la Convention, pour toutes les régions du pays et tous les groupes d'enfants.
The Committee also recommends that the system of data collection be improved and appropriate disaggregated indicators identified with a view to addressing all areas covered by the Convention and evaluating progress achieved,
Le Comité recommande également d'améliorer le système de collecte des données et d'identifier des indicateurs désagrégés appropriés pour tous les domaines sur lesquels porte la Convention afin que puissent être évalués les progrès accomplis,
It invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to water,
Il invite l'État partie à définir des indicateurs ventilés et des critères nationaux adaptés sur le droit à l'eau,
The Committee also recommends that the State party give priority attention to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention
Le Comité recommande en outre à l'Etat partie de s'attacher en priorité à mettre au point un système de collecte de données et des indicateurs désagrégés appropriés portant sur tous les domaines relevant de la Convention,
It invites the State party to identify disaggregated indicators and national benchmarks, on an annual basis,
Il invite l'État partie à établir des repères nationaux et des indicateurs détaillés, sur une base annuelle,
The Committee recommends that the State party take measures to develop a system of data collection and to identify appropriate disaggregated indicators in order to address all areas of the Convention
Le Comité recommande à l'Etat partie de prendre des dispositions pour mettre en place un système de collecte des données et dégager des indicateurs ventilés qui permettent de couvrir tous les champs de la Convention
The Committee is concerned about the need to strengthen the State party's limited capacity to develop specific disaggregated indicators to evaluate progress achieved and assess the impact
Le Comité pense qu'il faudrait renforcer la capacité actuellement limitée de l'Etat partie de mettre au point des indicateurs désagrégés et spécifiques permettant de mesurer les progrès réalisés
party give priority attention to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention
l'État partie s'emploie en priorité à mettre en place un système de collecte des données et à définir des indicateurs détaillés appropriés se rapportant à tous les domaines traités dans la Convention
as well as to the identification of appropriate disaggregated indicators, with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children in society.
d'analyse des données et à définir des indicateurs ventilés appropriés afin de prendre en compte tous les domaines dont traite la Convention et tous les groupes d'enfants.
It invites the State party to identify disaggregated indicators and appropriate national benchmarks in relation to the right to water,
Il invite l'État partie à définir des indicateurs désagrégés et des critères nationaux adéquats sur le droit à l'eau,
The Committee also recommends that the State party give priority attention to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children in society.
Le Comité recommande également à l'État partie de s'employer en priorité à mettre en place un système de collecte de données et à définir des indicateurs ventilés appropriés afin de prendre en compte tous les domaines dont traite la Convention et tous les groupes d'enfants de la société.
social and cultural rights, have established practices of systematically requesting statistics and disaggregated indicators for the assessment of the compliance with the treaties they monitor.
ont adopté la pratique consistant à demander, de manière systématique, des statistiques et des indicateurs désagrégés pour évaluer le respect des dispositions des traités dont ils sont chargés.
The Committee recommends that the State party step up its efforts to adopt a comprehensive national integration plan for refugees with time-bound measures and disaggregated indicators to monitor its implementation as a durable solution to enable refugees to fully enjoy the rights enshrined in the Covenant.
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour adopter un plan national détaillé d'intégration des réfugiés s'appuyant sur des mesures assorties de délai et sur des indicateurs désagrégés pour en contrôler la mise en œuvre comme solution durable destinée à permettre aux réfugiés d'exercer pleinement les droits consacrés par le Pacte.
iii developing appropriately disaggregated indicators for other development goals to account for the labour and human rights as
iii en développant des indicateurs désagrégés de manière appropriée pour d'autres objectifs de développement pour tenir compte des droits du travail
Results: 122, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French